Английский - русский
Перевод слова Picture
Вариант перевода Изображение

Примеры в контексте "Picture - Изображение"

Примеры: Picture - Изображение
Click on a thumbnail to see the full size picture. Кликните на изображение чтобы увидеть его в полном размере.
See, for instance, in this picture. К примеру, посмотрите на это изображение.
And here's a beautiful picture of the Andromeda Nebula, which is our closest, largest spiral galaxy to the Milky Way. Вот прекрасное изображение Туманности Андромеды, которая является ближайшей и самой большой спиральной галактикой возле Млечного Пути.
And this next picture shows it in context, in Svalbard. И следующее изображение показывает, это в контексте, на Шпицбергене.
In 2009, the picture is dramatically different. В 2009 году, изображение значительно изменилось.
When you hit the target, there is no need to crop the picture. Когда вы нацелились, нет нужды кадрировать изображение.
A picture of it, anyway. По крайней мере, его изображение.
You see that this is a picture of a bowl of soup. Вы видите, что это изображение тарелки супа.
Okay, I'm looking at the first picture. Ладно, смотрю на первое изображение.
And there's a picture of frogs' legs. А вот и изображение лягушачьих лапок.
There's a picture of an angel on the side. Там это изображение ангела на стороне.
A picture of Goddess Lakshmi, which you asked me to get. Изображение богини Лакшми, именно как ты просила.
You can just point to a picture of the food you want. Просто укажи на изображение еды, которую хочешь заказать.
To further support my argument, here is a picture that speaks for itself. В подтверждение моих слов - изображение, которое говорит само за себя.
And then this is a picture of one of the most famous hospitals in America. А это изображение одной из знаменитейших больниц Америки.
And one of them seems to have drawn on this overhang, protected from the weather a picture of the new star. И один из них нарисовал на этом выступе, защищенном от непогоды, изображение новой звезды.
I only have a moment, but I wanted you to see a picture of Betelgeuse in the constellation Orion. У меня есть только минута, но я хотел бы показать вам изображение Бетельгейзе в созвездии Ориона.
You know what symmetry is, so you don't need a picture of it. Вы знаете, что такое симметрия, вам не нужно изображение.
And it's a picture we've seen several times. Вот изображение, которое вы возможно уже видели несколько раз.
Spectacular picture here of ATLAS under construction so you can see the scale. Это впечатляющее изображение Атласа во время постройки позволяет вам оценить его размер.
And this picture was taken by ATLAS. И с помощью Атласа получили это изображение.
But while this picture is beautiful, it's static, and the Earth is constantly changing. Но хотя это изображение и красиво, оно статично, а Земля постоянно меняется.
The picture cuts out, but the sound still continues. Изображение пропадает, но звук остаётся.
And we found that the best picture we would have been able to get looked something like this. Мы обнаружили, что наилучшее изображение, какое мы могли бы получить, выглядело бы примерно так.
If you've ever seen an electron microscope picture, you'll see this. Если вы хоть раз видели изображение в электронном микроскопе, вот что бы вы увидели.