Английский - русский
Перевод слова Petition
Вариант перевода Ходатайство

Примеры в контексте "Petition - Ходатайство"

Примеры: Petition - Ходатайство
The petition will be lodged with the Constitutional Court. Ходатайство подается в Конституционный суд .
The petition was, however, rejected. Однако это ходатайство было отклонено.
Your petition raises... Sufficient reasons to wonder at the quality of justice administered in Miss Stubbs' trial... Ваше ходатайство поднимает важный вопрос о качестве правосудия в процессе мисс Стаббс...
The assembly's petition was dismissed as "groundless" and "vexatious", but Hutchinson's request for leave was granted. Ходатайство собрания было отклонено как необоснованное, но была удовлетворена просьба Хатчинсона об отпуске.
A petition in this connection had already been submitted to Parliament unsuccessfully in 1991. В 1991 году в парламент уже подавалось ходатайство, которое успеха не имело.
The Court has authority to deal with any petition brought before it, and legal represention is not required. Суд уполномочен рассматривать любое представленное ему ходатайство, и юридическое представительство не является обязательным.
In denying the petition, however, he granted a certificate of appealability due to the Sixth Amendment violation he had found. Однако, отклонив ходатайство, он предоставил свидетельство об обжаловании в связи с обнаруженным им нарушением шестой поправки.
Lastly it argues that the petition is also inadmissible because it was submitted to the Committee before domestic remedies had been exhausted. Наконец, оно считает ходатайство неприемлемым также и потому, что оно было подано до исчерпания внутренних средств правовой защиты.
A petition seeking to extend the voter registration process by a month was also rejected by the Supreme Court. Международная контактная группа по Либерии и МООНЛ решительно поддержали эту позицию Комиссии. Кроме того, Верховный суд отклонил ходатайство о продлении срока регистрации избирателей еще на месяц.
The petition included allegations regarding violations of a number of fair trial standards in Mr. Brown's case. Сообщается, что казнь г-на Кристофера Брауна была назначена на 28 января 1999 года, несмотря на ходатайство, которое рассматривалось Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций.
Petition to attend courses at Hampton High School. Ходатайство о посещении курсов в колледже Хамптон.
Rachel's dropping the petition. Рэйчел отзывает своё ходатайство.
Habeas petition from S.C.I. Greene. Ходатайство о представлении перед судом из государственной тюрьмы Грин.
Your cousin and this gentleman have presented a petition... Ваш кузен и этот джентльмен представили ходатайство... о заключении вас в приют для душевнобольных до конца ваших дней.
Baikov's petition was approved by Novorossiisk and Bessarabia Governor-General in June 1864. Ходатайство Байкова было удовлетворено Новороссийским и Бессарабским генерал-губернатором в июне 1864 года.
A fourth creditor was substituted as a petitioner and presented an amended petition, which the court declined to stay or dismiss. Вместо них в дело вступил четвертый кредитор, который подал новое ходатайство.
You bring them back here and there'll be a petition raised in Upton in no time. Ты привез их сюда, и скоро в Аптоне напишут ходатайство.
The petition was granted and the pope appointed Archbishop Francis Kenrick of Baltimore as Apostolic Delegate to convene and preside over the council. Ходатайство было удовлетворено Святым Престолом, который назначил балтиморского архиепископа Френсиса Патрика Кенрика апостольским делегатом для созыва американского национального Синода и председателем совета.
The government brief said the court should reject Thabet's petition out of hand because the matter was "fundamentally non-justiciable". В своем ответе правительство заявило, что суду следует безоговорочно отклонить ходатайство Табет, поскольку этот вопрос «по сути своей не подлежит рассмотрению в суде».
In June 2011, six years after Natalee's disappearance, Dave Holloway filed a petition with the Alabama courts seeking to have his daughter declared legally dead. В июне 2011 Дэвид Холлоуэй подал ходатайство в суд Алабамы, чтобы его дочь юридически была признана мёртвой.
On October 11, 1614, Block, Christiaensen, and a group of twelve other merchants presented to the States General a petition to receive exclusive trading privileges for the area. 11 октября 1614 года Блок, Кристиансен и группа из двенадцати других торговцев представила Генеральным штатам ходатайство на получение эксклюзивных торговых привилегий в исследованном ими районе.
When this was not paid, a further extension to 25 June 2012 was granted, but the petition was dismissed when the bill was ultimately settled. Задолженности должны были быть погашены к 25 июня 2012 года, но ходатайство было отклонено, когда долг был выплачен.
And the custom is for the attorney general, on behalf of the Crown to endorse the petition, allowing the case to come to court. И привычки главного атторнея. В его интересах принять ходатайство и позволить делу дойти до суда.
In the latter case, the president of the Chamber must submit a petition to that effect, together with the case file, to the Plenum within 10 days. Во втором случае председатель Палаты надзора направляет соответствующее ходатайство вместе с материалами дела Пленуму Верховного суда в 10-дневный срок.
Finally the Court denied a petition filed by Mr. Rajab's lawyers to refer a matter to the Supreme Court for a preliminary ruling on the constitutionality and legality of the law banning demonstrations in Bahrain with regard to international conventions. В заключение суд отклонил ходатайство адвокатов г-на Раджаба о передаче дела в Верховный суд для вынесения предварительного определения о соответствии бахрейнского закона, запрещающего проведение демонстраций, положениям конституции и правовым нормам, зафиксированным в международных конвенциях.