I am paying to drive me Dublin. |
Я плачу тебе, чтобы ты отвез меня в Дублин. |
I'm still paying him alimony. |
А я до сих пор плачу ему алименты. |
Remember, I'm still paying for yours. |
Помните, я все еще плачу за ваши. |
Currently, I am not paying. |
На данный момент, я не плачу... |
I'm not paying for it, bonita. |
Я не плачу за это, красотка. |
Am I paying you to text or to abuse me? |
Прости, я плачу тебе за переписки или за плохое обращение со мной? |
I'm not paying her to loaf about with nothing to do. |
Я плачу ей не за просиживание штанов. |
I'm only paying two of you. |
Я плачу только двоим из вас. |
In fact, I am the one paying them. |
На самом деле, это я плачу им. |
I am not paying you to assure my safety. |
Я плачу тебе не за обеспечение моей безопасности. |
And for the past four years, I've been paying you profits from my lands. |
И последние четыре года я плачу тебе доходы с моих земель. |
I'm not paying you to eat pancakes. |
Я плачу тебе не за поедание блинчиков. |
I'm just looking for an opinion from someone I'm not paying. |
Я просто искал мнение кого-то, кому я не плачу. |
I'm actually paying you more money to be here half the time. |
Получается, что я плачу тебе больше денег, чтобы ты работала всего половину рабочего дня. |
Well, I guess I'm not paying for dinner. |
Что ж... видимо за ужин плачу не я. |
So I'm already paying for it. |
Так что я уже плачу за квартиру. |
I'm just paying you for your time. |
Я просто плачу за твое время. |
I didn't know I was paying for everything. |
Ём, € не знала, что € плачу за все. |
I am paying full freight for Kaan and Associates for this consult. |
Я плачу по полной ставке Каану и партнерам за консалтинг. |
This is precisely what I am paying him for. |
Это именно то, за что я ему плачу. |
I'm already paying $2 a pill. |
Я и так плачу по 2$ за таблетку. |
If that's true, I am most certainly paying my employees too much. |
Определенно - я плачу своим работникам слишком много. |
Because I'm always paying for the doughnuts. |
Потому что я всегда плачу за пончики. |
I'm already paying twice the interest a man would pay. |
Я уже плачу вдвое больший процент, чем платил бы мужчина за такой кредит. |
Yes, as a matter of fact, I am paying too much for health insurance. |
Да, кстати, я слишком много плачу за медицинскую страховку. |