| Well, you're paying. | Ну, ты платишь. |
| You're paying for it. | Ты же платишь за это. |
| Whether you're paying or not. | Платишь ты или нет. |
| You're paying for it. | ты платишь за это. |
| You're paying for it. | Ты за это платишь. |
| Are you really paying day fines? | Ты правда платишь ежедневные штрафы? |
| You are paying me, right? Yes. | Ты платишь мне, верно? |
| You're not paying me at all. | Ты мне вообще не платишь. |
| You're not exactly paying a tax. | Не платишь ты никакой налог. |
| How much are you paying him? | Сколько ты ему платишь? |
| Are you paying him in cigarettes? | Ты платишь ему сигаретами? |
| But you're not paying me. | Но ты же не платишь. |
| You're paying for the tie. | Ты платишь за галстук. |
| Because you're paying him to do that. | Ты ему за это платишь! |
| I am paying for it. | Можно подумать, ты платишь. |
| Are you paying me? | За что ты мне платишь? |
| You're paying, right? | Ты же платишь, да? |
| You're paying for it. | Соглашайся, за всё платишь ты. |
| How much are you paying Ana? | Сколько ты платишь Анне? |
| Means you're paying. | То есть, ты платишь. |
| See what you're paying for. | Посмотри, за что платишь. |
| Have you been paying your bills? | Ты платишь по счетам? |
| Which you're paying for, by the way. | Ты кстати платишь за это. |
| You're paying for gas. | Хей, ты платишь за бензин. |
| You're paying for the atmosphere. | Ты платишь за атмосферу. |