You're not paying them, are you? |
Ты им не платишь, правда? |
How are you paying your employees? |
И как ты платишь своим работникам? |
So you're not paying any rent at all? |
Значит, ты вообще ренту не платишь? |
So you're paying her month-to-month? |
Итак ты платишь ей месяц к месяцу |
You paying' jimmy for this game? |
И ты платишь Джимми за эту игру? |
Otherwise, what are you paying her for? |
Тогда за что ты ей платишь? |
Are you actually paying Billy for helping out? |
Ты что действительно платишь Билли за помощь? |
You're paying a woman to come to your house and sleep with you. |
Ты платишь женщине за то, что она приходит и спит с тобой. |
So how are you paying for food and parties? |
И как же ты платишь за еду и вечеринки? |
You're paying me out of your own pocket. |
Ты платишь мне из собственного кармана? |
So how are you paying the rent? |
Как же ты тогда платишь за жилье? |
Why are you practically paying for the negative comments? |
Почему ты практически платишь за нападки недоброжелателей? |
Then why aren't you off paying it? |
Так почему ты её не платишь? |
That's because you're only paying for one eye! |
Это потому что ты платишь только за один глаз! - Трули... |
I hope you know this means you're paying. |
Я надеюсь ты поняла, что теперь платишь ты. |
Well, what are you paying Bobby? |
Ладно, сколько ты платишь Бобби? |
But it's worth it because you're paying a stranger to watch while your life goes down the toilet. |
Но оно того стоит потому что ты платишь незнакомому человеку чтобы он смотрел пока твоя жизнь смывается в унитаз. |
Let's go for drinks, and you're paying, mogul. |
Давай сходим выпить, и ты платишь, магнат |
No, you're already paying rent, which we don't like, but we appreciate. |
Нет, ты уже платишь за аренду, что, кстати, нам не нравится, но мы ценим это. |
If you're paying for dinner, you're paying for dinner. |
Прости, Кевин, если ты платишь за ужин, ты платишь за ужин. |
You're paying to see her demean herself. |
Ты платишь за то, чтобы увидеть, как она себя унижает. |
You're paying us with your own money. |
Ты платишь нам зарплату из собственных денег. |
You're paying to be in the dream. |
Ты платишь за то, чтобы попасть в мечту. |
Twice what you're paying here, but it's a great building. |
В два раз больше, чем ты платишь за эту, но в хорошем здании. |
but after a few months you stop paying. |
Пару месяцев ты за нее платишь, а потом прекрати. |