Английский - русский
Перевод слова Passage
Вариант перевода Проход

Примеры в контексте "Passage - Проход"

Примеры: Passage - Проход
The Ostrogoth army marched on Rome, and gained passage over the river Anio at the Salarian Bridge, where the defending Romans abandoned their fortifications and fled. Остготская армия по дороге на Рим захватила проход через реку Аньо у Соляного моста, после того как защищавшие его римляне покинули свои укрепления и бежали.
By 1610, the VOC had already commissioned English explorer Henry Hudson who, in an attempt to find the so-called northwest passage to the Indies, discovered and claimed for the VOC parts of the present-day United States and Canada. В 1609 году Голландская Ост-Индская компания наняла исследователя Генри Гудзона, который при попытке найти так называемый Северо-западный проход в Индию открыл и объявил часть современных Соединённых Штатов и Канады землями компании.
Once again, her sanity is questioned, but as Harry and Annabelle search the room, they discover a hidden passage in the wall and in it the corpse of Roger Crosby. Большинство родственников не верит ей, но племянник Уэста Гарри вместе с Аннабель отыскивает в стене тайный проход, а в нём - тело убитого Роджера Кросби.
It is often assumed to cause a nearly asymptomatic infection known as snuffles, but the causative agent for that disease is Pasteurella multocida; B. bronchiseptica often co-infects the nasal passage at the same time. Предполагается, что это вызывает почти бессимптомную инфекцию, известную как насморк, но возбудитель для этого заболевания - бактерия Pasteurella multocida, В. bronchiseptica же может одновременно заражать носовой проход.
So, we charge the pilgrims a hefty fee for onward passage to Rome, or, they can view our shroud for no fee at all. Таким образом, мы будем взимать большую плату с паломников за проход до Рима или могут бесплатно наблюдать наш Константинопольский покров.
Billions upon billions of dollars are at stake, but there's a little bit of an argument about who the new passage belongs to. На кому миллиарды долларов, но есть споры о том, кому будет принадлежать проход.
Free passage through the Suez Canal, and the opening of the Straits of Tiran and the Gulf of Eilat to all nations was also agreed upon. В нем предусматривался также свободный проход через Суэцкий канал и открытие для всех стран Тиранского пролива и Эйлатского залива.
Surely there is a path that allows passage. Я уверен, что здесь существует проход.
We're taking him in as soon as they clear the passage. Он будет здесь сразу же, как расчистят проход в скале.
At 0700 hours the Lahad militia closed the Jazzin-Batir crossing to passage in the direction of the liberated areas. В 07 ч. 00 м. ополченцы Лахда закрыли проход через контрольно-пропускной пункт Джаззин-Батир в направлении освобожденных районов.
When two or more units are coupled together in a single train, the entire front door folds away to give a wide passage, and the rubber diaphragms at the ends form a flush aerodynamic seal. При соединении двух или более блоков в один поезд, ветровое стекло и место машиниста складываются так, чтобы получился широкий проход, и характерная резиновая диафрагма на концах блоков создает хорошую аэродинамическую защиту прохода.
But of immediate concern is the imperative need to ensure safe passage for relief convoys, through the use of force, in order to remove the threat of imminent human disaster as the fighting enters its second winter. Однако первоочередной заботой остается императивная необходимость обеспечить безопасный проход конвоев с чрезвычайной помощью - даже с применением силы, - с тем чтобы устранить угрозу неизбежной человеческой катастрофы в тот момент, когда война вступает в свою вторую зиму.
At 2115 hours, the Force Commander spoke with General Tolimir who claimed that the Serbs had not shot at the Netherlands soldiers and offered safe passage out for United Nations personnel, non-governmental organizations and the local population. В 21 ч. 15 м. Командующий Силами разговаривал с генералом Толимиром, который заявил, что сербы не стреляют по голландским солдатам, и предложил безопасный проход для персонала Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций и местного населения.
Among other large-scale projects, we are now executing the extension of the Culebra Cut, a $1 billion investment that, once completed in the year 2001, will permit simultaneous passage of Panamax vessels through this section of the Canal. Среди других осуществляемых нами полномасштабных проектов можно назвать канал Кулебра, капиталовложения на цели которого составляют 1 млрд. долл. США и который после завершения всех работ в 2001 году позволит обеспечить одновременный проход судов «Панамакс» через эту часть канала.
The Government of Southern Sudan has kept open the passage to the assembly area in Ri-Kwangba should Kony decide to sign the agreement or any LRA units wish to surrender. Правительство Южного Судана оставило открытым проход в район сбора в Ри-Квангбе на тот случай, если Кони решит подписать соглашение или если какие-либо подразделения ЛРА захотят сдаться.
At the main crossing at Kalandiya, now designated a "terminal", punitive bureaucratic procedures are applied that make passage through at peak hours take from one to two hours. На главном контрольно-пропускном пункте Каландийя, который теперь называется «терминалом», применяются репрессивные бюрократические процедуры, из-за которых проход в пиковые часы может занимать от одного до двух часов.
The mission continues to work with the Government, JEM and SLM/A-Abdul Wahid to ensure that the civilians trapped by the fighting are given safe passage to a secure location. Миссия продолжает вести работу с правительством, ДСР и ОДС/А (Абдул Вахида) для обеспечения того, чтобы гражданскому населению, застигнутому военными действиями, был предоставлен безопасный проход в спокойный район.
After several hours of interrogation, ADF released the captives, with messages, including to tell FARDC to allow ADF safe passage to Uganda and to tell the local population to leave the area. После нескольких часов допроса боевики АДС отпустили всех задержанных на свободу, дав им, в частности, следующее поручение: передать военнослужащим ВСДРК, что они должны обеспечить для боевиков АДС беспрепятственный проход в Уганду, и известить местных жителей, что им необходимо уйти из этого района.
The pronaos is marked up by three semicircular arches supported by the pillars that assure the passage towards the office and the room for the candles and the objects requested by the cult. Храм отмечается тремя арками кружалами, поддерженные колонами, обеспечиваёт проход к бюро и к комнате где продаются свечи. Перед иконостасом был спроектирован постамент на 13,00 х 9,00 метров, а также место для шести стульев для архиереев.
Even individuals who have been issued a permit enjoy no guarantee of permission to cross, as the decision whether to allow passage is ultimately in the hands of the personnel staffing the checkpoint. Даже тем, кто получил разрешение, проход через контрольно-пропускные пункты не гарантирован, поскольку решение о том, разрешить ли проход, в конечном счете оставляется на усмотрение персонала контрольно-пропускного пункта.
The construction itself was located in the very center of the area, the front and household estates - to the south and north The arched passage in the square building connected the both territories. В центре участка расположилось само строение, с юга и севера соответственно парадный и хозяйственный дворы. Почти квадратное в плане здание имело в середине арочный проход, соединявший обе территории.
As the highest point in that region and the easternmost hill of Andram, which was standing alone, it had tremendous strategic importance, because it guarded the eastern passage around the long wall of the Andram into the southern parts of Beleriand and the northern Taur-im-Duinath. Как высочайшая точка этого региона и самая восточная вершина Андрама, стоявшая отдельно от других, холм имел огромную стратегическую значимость, поскольку охранял восточный проход вокруг длинной гряды Андрама в южные части Белерианда и северную часть Таур-им-Дуинат.
"USO-1T" - scanning device for inspection of railway axles in compliance with the new STO RJD 1.11.002-2008, processes all testing zones during one passage and enables to build the tomography and determine the coordinates of the flawed area. 'УСО-1Т' - сканирующее устройство для контроля ЖД осей в соответствии с новым СТО РЖД 1.11.002-2008, за один проход обрабатывает все зоны контроля с возможностью построения томографии и определения координат дефектного участка.
In 1797 George Bass discovered Bass Strait, the passage between the Australian mainland and Van Diemen's Land (Tasmania); Bass sailed as far west as Western Port. В 1797 Джордж Басс открыл Бассов пролив - проход между материковой Австралии и Землёй Ван-Димена (Тасманией); Басс двигался на корабле на запад до залива Вестерн-Порт.
When passage through the opening of a bridge or weir is authorized and the opening is marked by: Если проход под пролетом моста или через плотину разрешается и если на месте прохода установлены: