Английский - русский
Перевод слова Passage
Вариант перевода Проход

Примеры в контексте "Passage - Проход"

Примеры: Passage - Проход
Amendments to article 6.26 - Passage under movable bridges Поправки к статье 6.21 - Проход через разводные мосты
It is also noticed that the Dutchman Willem Barents in 1596 when he entered the Bay of Madeleine during his journey in search of the Northwest Passage is. Он также заметил, что голландец Виллем Баренц в 1596 году, когда он вошел в залив Мадлен во время своего путешествия в поисках Северо-Западный проход является.
Passage is still prohibited, but the bridge is being opened and vessels should prepare to get under way; проход еще запрещается, но мост находится в стадии разводки и суда должны приготовиться к движению;
Passage will be regulated by the red and green signals described in the IWPR. Проход судна регулируется красным и зеленым сигналами, описанными в ППВП.
Originally, the show was entitled Northwest Passage and set in North Dakota, but the fact that a town called Northwest Passage really exists prompted a revision in the script. Первоначально сериал планировалось назвать «Северо-западный проход», а его действие перенести в Северную Дакоту, но тот факт, что городок под названием Northwest Passage действительно существует в США, заставил перенести действие в другое место.
Passage ceases to be innocent if a foreign ship engages, among others, in any fishing activities and the carrying out of research or survey activities (art. 19). Проход перестает считаться мирным, когда иностранное судно занимается, например, любой рыболовной деятельностью или проведением исследовательской или гидрографической деятельности (статья 19).
In 1875, he voyaged with British explorer Sir Allan William Young on his steam yacht HMS Pandora on an expedition to try to find the Northwest Passage from the Atlantic to the Pacific. В 1875 году с британским путешественником сэром Алланом Уильямом Янгом (Allan William Young) на паровой яхте «HMS Pandora» Януарий Мак-Гахан отправляется в экспедицию с целью поиска Северо-Западный проход из Атлантического в Тихий океан.
The United Nations acceded to this demand and initiated the programme known as "Operation Safe Passage", within the context of the Four Point Cessation of Hostilities Agreement. Организация Объединенных Наций пошла на это требование и начала программу, получившую название "операция безопасный проход", которая осуществлялась в рамках соглашения из четырех пунктов о прекращении боевых действий.
Nevertheless, during the month of May hundreds of Serbs from Sector West applied for inclusion in Operation Safe Passage, and by early June more than 2,000 had left for Serb-held territory in Bosnia and Herzegovina. Тем не менее в мае месяце сотни сербов из сектора "Запад" просили вывести их в рамках "операции безопасный проход", и к началу июня свыше 2000 человек выехали на занимаемую сербами территорию Боснии и Герцеговины.
Mr. Lehmann said that in the Passage through the Great Belt case between Finland and Denmark, the Court had welcomed negotiation between the parties with a view to a friendly settlement. Г-н Леманн говорит, что в деле между Финляндией и Данией Проход через большие Белты Суд приветствовал переговоры между сторонами с целью дружественного урегулирования.
On 21 August, she completed the first submarine transit of the Northwest Passage, entered the Beaufort Sea, and headed for the North Pole, which she reached on 25 August. 21 августа она закончила первый в мире подводный поход через Северо-Западный проход, вошла в Море Бофорта и направилась на Северный полюс, достигнув его 25 августа.
Operation Safe Passage was set up by UNCRO, with the assistance of UNHCR, to provide secure transportation for those Serbs who wished to leave Croatia for parts of Bosnia and Herzegovina under the control of Bosnian Serb forces. ОООНВД при содействии УВКБ разработала операцию "Безопасный проход" в целях обеспечения безопасной перевозки сербов, которые пожелали покинуть Хорватию и переехать в части Боснии и Герцеговины, контролируемые силами боснийских сербов.
In meetings held with the Special Rapporteur in early June, the Government of Croatia stated that refugees who fled Western Slavonia, either in the initial exodus in early May or in Operation Safe Passage, would be permitted to return. В ходе бесед Специального докладчика в начале июня представители правительства Хорватии заявили, что беженцам, покинувшим Западную Славонию либо в первой волне в начале мая, либо в рамках "операции безопасный проход", будет разрешено вернуться.
Passage through an opening in a weir is permitted only when the opening is marked to the left and to the right by: Проход через пролет плотины разрешается только в том случае, если он обозначен справа и слева:
Some 6,000 to 7,000 refugees from Western Slavonia were registered in the Banja Luka area; some 2,100 left Western Slavonia via the UNCRO "Operation Safe Passage"; some 750 were accommodated in collective centres, and the rest in private accommodation. В районе Баня-Лука было зарегистрировано около 6000-7000 беженцев из Западной Славонии; около 2100 беженцев покинули Западную Славонию в рамках Операции безопасный проход ОООНВД; около 750 беженцев были размещены в коллективных центрах, а остальные - в частных помещениях.
Apparently realising that Franklin was exaggerating the benefits, he asked a question which Franklin was unable to answer: why, if the Northwest Passage was so crucial to trade, had it not been discovered already? Однако, видимо поняв, что Джон Франклин несколько преувеличивает выгоду, поставил вопрос, на который тот ответить не смог: почему, если Проход был настолько важен для торговли, он не был открыт ранее?
Articles 6.02 - Small craft: General rule; 6.04 and 6.05 - Meeting; 6.28 - Passage through locks; 6.30 - General rules for navigation in reduced visibility; 6.31 - Sound signals while stationary; 6.32 - Navigation by radar Статьи 6.02 - Малые суда: общие правила; 6.04 и 6.05 - Встречное плавание; 6.28 - Проход шлюзов; 6.30 - Общие правила плавания в условиях ограниченной видимости; 6.31 - Звуковые сигналы во время стоянки; 6.32 - Плавание при помощи радиолокатора
I'm your safe passage. Я - ваш пропуск на безопасный проход.
Stan hired me to guard this passage. Стэн нанял меня охранять этот проход
Back through the secret passage! Назад через тайный проход!
You're blocking me passage. Вы загораживаете мне проход.
The rains cut off passage of the Blue Horde. Дожди отрезали проход Синей Орде.
Did you say secret passage? Ты сказала, тайный проход?
Where does this passage lead to? Куда ведёт этот проход?
Akaitcho, described as a man "of great penetration and shrewdness" understood the concept of the Northwest Passage, and patiently listened as Franklin explained that its use would bring wealth to his people. Акэйчо, описанный как «весьма проникновенный и проницательный человек», понимал концепцию Северо-западного прохода, и внимательно слушал, когда Франклин объяснял, что Проход будет способствовать процветанию его народа.