Английский - русский
Перевод слова Passage
Вариант перевода Проезд

Примеры в контексте "Passage - Проезд"

Примеры: Passage - Проезд
I needed him to provide safe passage. Он был нужен мне, чтобы обеспечить безопасный проезд.
That procedure would allow trucks to be checked and "sealed" at warehouses to facilitate passage at checkpoints. Эта процедура позволит грузовикам проходить проверку и «пломбирование» на складах, что облегчит проезд через контрольно-пропускные пункты.
My friends and I paid for your passage to Hong Kong. Мы с друзьями дали тебе денег на проезд до Гонконга.
Two hundred and fifty to release her from prison, five hundred for her passage. Двести пятьдесят, чтобы освободить ее из тюрьмы, пятьсот за проезд.
We'll book passage to the Canary Islands. Проезд до Канарских островов мы оплатим.
We'll escort the trucks, provide safe passage through town. Мы сопроводим грузовики, Обеспечим безопасный проезд через город.
We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there. Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда.
It is unclear whether the war council was aware that Caldwell had promised Castañeda safe passage to Gonzales the next morning. Историкам неизвестно, был ли совет осведомлён, что Калдвелл обещал Кастаньеде безопасный проезд в Гонзалес следующим утром.
It has two sidewalks, but they are very narrow and impede the passage of bikes. Он имеет пешеходные две дорожки, но они очень узкие и затрудняют проезд велосипедов.
The gate consists of only one passage of about four meters wide. Ворота имеют всего один проезд шириной четыре метра.
I able seaman. I earn passage. Моя моряк, Моя отработать проезд.
Union Pacific offers free rail passage and a week's wages on arrival. Юнион Пасифик предлагает бесплатный проезд по железной дороге и заработная плата за неделю по прибытию.
Open passage west on the U.P. for their settlers. Свободный проезд на запад на Ю.П. для поселенцев.
We'll book passage to the Canary Islands. Мы оплатим проезд до Канарских островов.
Grandmother wants to send Camellia home, but the Hus have refused to pay her passage. Бабушка хочет отправить Камелию домой, но семья Ху отказалась оплатить её проезд.
I have a document from King Louis guaranteeing me safe passage in France. У меня документ от короля Луи,... гарантирующий мне свободный проезд по Франции.
You promised us safe passage, they didn't follow through on that. Ты обещал нам безопасный проезд, они не последовали этому приказу.
In danger zones Serbian police did grant individual passage permits while warning prospective travellers of considerable risk. В опасных зонах сербская полиция выдает индивидуальные разрешения на проезд, но при этом предупреждает желающих совершить такие поездки о большой опасности.
Restrictions on passage through tunnels should be taken by the competent authorities based on analyses of the specific characteristics of each tunnel and traffic density. Ограничения на проезд через туннели должны вводиться компетентными органами на основе анализа особых характеристик каждого туннеля и интенсивности движения.
The contract provides that accommodation, free medical treatment and passage as well as visa fee should be provided by employers. Договором предусматривается, что жилье, бесплатная медицинская помощь и проезд, а также визовой сбор обеспечиваются работодателем.
They were also guaranteed an employment contract, which set out employment terms such as free passage, accommodation, food and medical care provided by employers. Им также гарантируется наличие трудового соглашения, в котором указываются условия работы по найму, такие как бесплатный проезд, проживание, питание и медицинское обслуживание, которые обеспечиваются работодателем.
There are also numerous international agreements requiring unencumbered passage through transit States regardless of entry or visa requirements. Также существуют многочисленные международные соглашения, предписывающие предоставлять беспрепятственный проезд через транзитные государства вне зависимости от въездных или визовых требований.
"NOTE: Provisions concerning restrictions for the passage of vehicles through road tunnels are also included in Chapter 8.6.". "ПРИМЕЧАНИЕ: Положения, касающиеся ограничений на проезд транспортных средств через автодорожные туннели, включены также в главу 8.6".
The provisions of this Chapter apply when the passage of vehicles through road tunnels is restricted in accordance with 1.9.5. Положения настоящей главы применяются в тех случаях, когда проезд транспортных средств через автодорожные туннели ограничен в соответствии с разделом 1.9.5.
The position of the United Nations remains that inspection is to be followed by the sealing of trucks to facilitate passage at checkpoints. Организация Объединенных Наций по-прежнему придерживается позиции, согласно которой грузовики следует инспектировать и опечатывать, дабы облегчить проезд через контрольно-пропускные пункты.