| We got to find the secret passage. | Мы должны найти тайный проход. |
| We found something, a new passage. | Мы нашли новый проход. |
| You'll have safe passage. | У вас будет безопасный проход. |
| There's a secret passage. | Там есть секретный проход. |
| Do you grant us safe passage? | Вы обеспечите нам безопасный проход? |
| Don't block the passage. | Не загораживайте здесь проход. |
| Guys, there's a passage down here. | Ребята, тут есть проход. |
| Where does the passage lead? | Куда ведет этот проход? |
| I was given safe passage by the council. | Совет предоставил безопасный проход. |
| There must be a passage. | Там должен быть проход. |
| I want safe passage through your space. | Безопасный проход через ваше пространство. |
| There's a passage to the North Pole. | Проход к Северному полюсу есть. |
| There certainly there is a secret passage! | здесь наверняка есть секретный проход! |
| The original passage is hidden through here. | Первоначальный проход скрыт здесь. |
| He promised us safe passage! | Он обещал дать проход! |
| I need a ship and passage. | Мне нужен корабль и проход. |
| The rebel ship has entered an underground passage. | Они залетели в подземный проход. |
| Just run her into the passage. | Просто загони её в проход. |
| The ancients grant us safe passage. | Древние предоставить нам безопасный проход. |
| Safe passage back in time? | Свободный проход в прошлое. |
| The passage between the breach and us. | Проход между разломом и нами. |
| Secure the passage to the South. | Обеспечь проход на юг. |
| We promise safe passage to- | Мы обещаем безопасный проход... |
| 2.1.6 passage of... bridge closed | 2.1.6 проход под мостом... закрыт |
| Innocent passage in the territorial sea | Мирный проход в территориальном море |