Английский - русский
Перевод слова Parliamentary
Вариант перевода Парламент

Примеры в контексте "Parliamentary - Парламент"

Примеры: Parliamentary - Парламент
There is an insufficient parliamentary control over secret services and there is an urgent need for a change in supervision structure. Парламент недостаточно эффективно контролирует деятельность спецслужб, в связи с чем необходимо срочно изменить структуру надзора.
As of October 2008, the necessary legislation had not yet entered the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers or parliamentary procedure. По состоянию на октябрь 2008 года необходимые законодательные акты еще не поступали ни в совет министров, ни в парламент Боснии и Герцеговины.
The Government would strive to secure parliamentary approval of the recommended legislative amendments. Правительство стремится создать все условия для того, чтобы Парламент принял рекомендуемые законодательные реформы.
Target 2013:20 women elected to parliamentary and local councils trained in negotiation skills Целевой показатель на 2013 год: обучение 20 женщин, избранных в парламент и в местные советы, навыкам ведения переговоров
Training workshop on how to address the media for female parliamentary candidates Учебный практикум для женщин-кандидатов в парламент по вопросам отношений со средствами массовой информации
Everyone was entitled to hold office at local council, district and parliamentary levels, although some minority groups were too small to elect their own representatives. Каждый имеет право избираться в местный совет, органы окружного уровня и парламент, хотя некоторые меньшинства являются слишком малочисленными, для того чтобы избирать своих представителей.
The Ministry of Economy has prepared a draft-Law on Export Control of Dual-Use Goods and Technology, soon to enter into governmental and parliamentary procedure for adoption. Министерство экономики подготовило законопроект о контроле за экспортом товаров и технологии двойного назначения, который в скором времени поступит в правительство и парламент на утверждение.
It was only last week that confirmation of the final results of the parliamentary and provincial council elections was received, thus marking the successful conclusion of the Bonn process. Только на прошлой неделе было получено подтверждение окончательных результатов выборов в парламент и советы провинций, что знаменует собой успешное завершение Боннского процесса.
Weber also ran, unsuccessfully, for a parliamentary seat, as a member of the liberal German Democratic Party, which he had co-founded. Вебер безуспешно баллотировался в парламент от Немецкой демократической партии, организации либерального толка, одним из основателей которой был он сам.
What kind of person can not apply for parliamentary candidates? Какой человек не может обратиться за кандидатов в парламент?
This is important to bear in mind, as a parliamentary (majlis) election is scheduled for March 2008. Это важно иметь в виду, так как выборы в парламент (меджлис) запланированы на март 2008.
In 1846 Ball was made an assistant poor-law commissioner, but resigned in 1847, and in 1848 stood unsuccessfully as a parliamentary candidate for Sligo. В 1846 году Болл получил должность помощника комиссара по надзору за бедными, но в 1847 году подал в отставку и на следующий год безуспешно баллотировался в парламент от Слайго.
She noted that, in Croatia, the ruling presidential party strongly dominates the mass media, especially with regard to the recent parliamentary campaign. Она отметила, что в Хорватии правящая президентская партия оказывает мощное давление на средства массовой информации, что было особо заметно в ходе недавно проведенной кампании по выборам в парламент.
Based on the report of the commission assigned to review immigration and refugee policies, a parliamentary bill will be put forward during the autumn of 1996. На основе доклада Комиссии по анализу политики в отношении иммигрантов и беженцев осенью 1996 года парламент внесет на рассмотрение соответствующий законопроект.
An anti-money-laundering bill will be presented to the National Assembly for enactment into law when parliamentary business resumes in July this year. В июле этого года, когда парламент возобновит свою работу, на рассмотрение Национальной ассамблеи будет представлен законопроект об отмывании денег.
Land confiscations were discussed by the parliament in July and a new parliamentary committee will reportedly be established to investigate the issue. В июле парламент обсудил вопрос о конфискациях земель; как сообщается, для расследования этого вопроса будет создан новый парламентский комитет.
Together, IPU, the United Nations and the Parliament of the host country convened a parliamentary forum during the Istanbul Conference. В ходе Стамбульской конференции МПС, Организация Объединенных Наций и парламент принимающей страны совместно созвали парламентский форум.
The Auditor General's reports and their passage through Parliament during the reporting period are signs of increased effectiveness in parliamentary oversight and control. Тот факт, что в отчетный период были составлены и проведены через парламент отчеты Генерального ревизора, свидетельствует о повышении эффективности парламентского надзора и контроля.
There were now two parliamentary commissions headed by women and as more women were elected it was hoped that figure would improve. В парламенте сейчас действуют две комиссии, возглавляемые женщинами, и можно надеяться, что, по мере того, как в парламент будет избираться больше женщин, этот показатель улучшится.
46: Parliament determines the nature of parliamentary committees, and all committees consider human rights implications of relevant legislation. Парламент определяет характер парламентских комитетов, а все комитеты учитывают последствия соответствующего законодательства для прав человека.
The parliamentary term of office is five years, although the Prime Minister may call elections at any time. Парламент созывается сроком на пять лет, хотя премьер-министр может назначить выборы в любое время.
In spring 2012, for example, it did not act upon a parliamentary initiative calling for the adoption of a law to combat racial discrimination. Например, весной 2012 года парламент отклонил парламентскую инициативу, требовавшую принятия закона о борьбе с расовой дискриминацией.
Parliament is scheduled to evaluate the implementation by the Government of various parliamentary recommendations. Парламент планирует на следующей неделе рассмотреть вопрос об осуществлении правительством различных парламентских рекомендаций.
It may propose laws to Parliament, as well as amendments during parliamentary meetings. Кабинет министров может предложить законы в Парламент, а также изменений, вносимых во время парламентских заседаний.
From 1584 to 1832 it was its own parliamentary borough with two MPs. До этого с 1584 по 1832 год он был отдельным избирательным округом и представлял в парламент двух депутатов.