Английский - русский
Перевод слова Palestine
Вариант перевода Палестинцев

Примеры в контексте "Palestine - Палестинцев"

Примеры: Palestine - Палестинцев
The Minister had gone on to say that both sides should remember that perhaps the finest hour for reaching agreement had arrived, since the negative forces were regrouping, particularly in Israel, and the younger generation in Palestine was growing increasingly impatient. Обеим сторонам необходимо осознать, что наступил, пожалуй, самый подходящий момент для достижения соглашения, поскольку происходит перегруппировка негативно настроенных сил, особенно в Израиле, а новое поколение палестинцев становится все более и более нетерпеливым.
When Israel bombs, attacks, kills and takes Palestinian land, there is no Security Council for that; there is no international organization that can stop those bombings and killings, the genocide in Palestine. Когда Израиль наносит бомбовые удары, совершает нападения и убийства и захватывает палестинские земли, Совет Безопасности безмолвствует; нет такой международной организации, которая могла бы остановить эти бомбардировки, убийства и геноцид, совершаемые в отношении палестинцев.
Palestine advocates must be both empowered and empowering if they truly wished to prevail; power was a perception, and those who truly believed in their mission need not fear a Government such as Israel. Защитники интересов палестинцев, если они действительно хотят выиграть, должны сами иметь значительные права и возможности и обеспечивать их; власть - это представление, и тем людям, которые
The Division for Palestinian Rights of the Department of Political Affairs updated its documents collection under the subject category "Women" in the Internet-based United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) and electronic links to relevant websites outside UNISPAL. Отдел по правам палестинцев департамента по политическим вопросам обновил свою подборку документов по тематике «Женщины» в подключенной к Интернету информационной системе Организации Объединенных Наций по вопросу о Палестине (ЮНИСПАЛ), а также на других веб-сайтах, не связанных с ЮНИСПАЛ.
May I recall that since its inception the question of Palestine has remained at the centre of our concerns and that the non-aligned countries have fully supported all the resolutions adopted by the United Nations in defence of the legitimate Palestinian national rights. Я хотел бы напомнить о том, что с самого начала вопрос о Палестине находился в числе наших приоритетов и что неприсоединившиеся страны полностью поддерживают все резолюции, принятые Организацией Объединенных Наций в защиту законных национальных прав палестинцев.
Once again, a brutal series of events is unfolding in Palestine, culminating yesterday in brutal artillery attacks by Israel which killed 19 Palestinian civilians, including children and women, in the Gaza town of Beit Hanoun, and wounded dozens of other innocent civilians. Мы в очередной раз стали свидетелями совершенной в Палестине целой серии злодеяний, увенчавшихся вчера артиллерийским обстрелом Израиля, в результате которого в городе Бейт-Ханун, сектор Газа, были убиты 19 мирных палестинцев, включая женщин и детей, и ранены десятки ни в чем неповинных гражданских лиц.
It is for Palestinians who have lived there for ages, not for those who emigrated deliberately or were sent from every corner of the Earth to inhabit the land of Palestine and to depopulate the area of its original population. Она существует для палестинцев, которые жили там веками, а не для тех, кто намеренно эмигрировал или был послан туда со всех уголков земли, с тем чтобы заселить землю Палестины и очистить ее от тех, кто жил там раньше.
Israel's occupation of Palestine has obstructed a comprehensive peace agreement in the Holy Land, regardless of whether Palestinians had no formalized government, one headed by Yasir Arafat or Mahmoud Abbas, or with Abbas as president and Hamas controlling the parliament and cabinet. Захват Палестины Израилем препятствует заключению всестороннего мирного соглашения на Святой Земле независимо от того, есть ли у палестинцев официальное правительство - во главе с Ясиром Арафатом или Махмудом Аббасом или с президентом Аббасом и партией Хамас, которая составляет большинство в парламенте и кабинете министров.
And friends of the Palestinians do them no favours by ignoring that truth, just as friends of Israel must recognize the need to pursue a two-State solution with a secure Israel next to an independent Palestine. И друзья палестинцев не оказывают им поддержки, игнорируя эту истину, точно так же, как друзья Израиля должны признать необходимость воплощения в жизнь решения о сосуществовании двух государств - Израиля, живущего в условиях безопасности по соседству с независимой Палестиной.
Regrettably, this proven Palestinian commitment to a peaceful solution, whereby the State of Palestine and the State of Israel will live side by side in peace, security and coexistence on the basis of the pre-1967 borders, continues to be blatantly ignored by Israel. К сожалению, Израиль открыто игнорирует эту доказанную приверженность палестинцев мирному решению, в результате которого Государство Палестина и Государство Израиль будут сосуществовать в мире и безопасности в пределах границ, существовавших до 1967 года.
137.2. Mainstream the principle of non-discrimination and equality in the Basic Law of Israel that discriminates against non-Jewish children and undertake measures necessary to stop policies and measure that affect Palestinians resident in the occupied State of Palestine (Saudi Arabia); 137.2 включить принцип недискриминации и равенства в Основной закон Израиля, который носит дискриминационный характер по отношению к детям из числа неевреев, и предпринять необходимые шаги для прекращения политики и мер, оказывающих неблагоприятное воздействие на палестинцев, проживающих в оккупированном Государстве Палестина (Саудовская Аравия);
They send a message affirming the ongoing responsibility of the United Nations vis-à-vis the question of Palestine, including through the Committee on the Exercise of the Они направляют послание, способствующее повышению нынешней ответственности Организации Объединенных Наций в вопросе о Палестине, в том числе по линии Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа, Отдела по правам палестинцев Секретариата и секции по делам Палестины и деколонизации Департамента общественной информации.