| I wish I could go with you, pal. | Дружище, хотелось бы мне отправиться с тобой. |
| Sorry about losing the ticket, pal. | Извини, что потерял талон, дружище. |
| We can talk about him, pal. | Мы можем поговорить о нем, дружище. |
| Remember, pal, keep it simple. | Помни, дружище, надо быть попроще. |
| I wish I could go with you, pal. | Я хотел бы уехать с тобой, дружище. |
| Here's what's clear, pal. | Вот что мы поняли, дружище. |
| Manny, come here a second, pal. | Мэнни, подойди сюда на секунду, дружище. |
| I even took a bullet for you, pal. | Я даже получил пулю за тебя, дружище. |
| Sorry, pal, you can't come in here. | Прости, дружище, сюда пускать запрещено. |
| I can't hear you, pal. | Я не слышу тебя, дружище. |
| I gotta say thanks, pal. | Я хочу поблагодарить тебя, дружище. |
| I can't see, pal. | Я ничего не вижу, дружище. |
| Seriously, take a breath, pal. | Серьёзно, вздохни поглубже, дружище. |
| Initials next to mine, pal. | Инициалы, рядом с моими, дружище. |
| Wait a minute. I can't see, pal. | Я ничего не вижу, дружище. |
| Sorry, pal, we already have an intense wheelchair guy. | Прости, дружище, у нас уже есть вспыльчивый приятель-инвалид. |
| Take it easy, pal. Yeah. | Не бери в голову, дружище. |
| No, thank you, pal. | Нет, спасибо тебе, дружище. |
| Okay pal, that's enough of that. | Так, дружище, достаточно этого. |
| Listen, pal, you're gonna have to leave. | Послушай, дружище, тебе придется уйти. |
| She kind of needs us here, pal. | Мы должны быть здесь, дружище. |
| Hey, all the evidence is pointing towards you, pal. | Эй, все факты указывают на тебя, дружище. |
| Well, ha... look around, pal. | Что ж... оглянись вокруг, дружище. |
| Come on, pal, we'll make it. | Да ладно, дружище, мы выберемся. |
| We'll never die, pal, us. | Мы никогда не умрем, дружище, мы. |