Английский - русский
Перевод слова Paint
Вариант перевода Рисовать

Примеры в контексте "Paint - Рисовать"

Примеры: Paint - Рисовать
The cows of Saltholm were commemorated in the late 19th century by the Danish painter Theodor Philipsen, who travelled frequently to the island to paint its cattle and treeless landscapes. Коровы Сальтхольма были запечатлены в конце XIX-го века датским художником Теодором Филипсенем, который часто путешествовал на остров, чтобы рисовать скот и равнинный ландшафт.
In 1963 he painted her portrait 160 times, and continued to paint her, in increasingly abstracted forms, until 1972. В 1963 году художник написал сто шестьдесят её портретов, и продолжил и далее рисовать её, во всё более отвлеченных расплывчатых формах, вплоть до 1972 года.
What are you going to paint there? Ты что там собрался рисовать, воин?
My arms are broken, I'll never paint again. Руки сломаны, я не смогу рисовать!
You can move objects with your mind, heal, you can paint the future. Ты можешь двигать предметы силой мысли, исцеляться, можешь рисовать будущее.
How can you paint on this historic day? Как ты можешь рисовать в такой исторический день?
I wanted to deliver the package, and then I wanted to go out and paint. Я хотел доставить посылку, а потом рисовать.
According to family lore, he used to use chalk, or sometimes paint when he had some, to draw figures on the floor and walls of his home. По семейным традициям, он рисовал мелом, а иногда использовал краску, чтобы рисовать фигуры на полу и стенах своего дома.
For several years he would return home in the early hours and then get up to draw and paint in the afternoon. В течение многих лет он возвращается домой под утро, а после обеда принимается писать и рисовать.
Do you prefer drawing with paint, pencils or pastels? Вам больше нравится рисовать красками, карандашами или пастелью?
I couldn't see a tree for all those years so now I have this great urge to paint too many trees. Я не видела дерева в течение всех этих лет И теперь у меня сильное желание рисовать много деревьев.
Who am I to tell you how to paint? Кто я такой, чтобы говорить вам, как рисовать?
What motivates people to write poems, paint, or sing? Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Have you thought about what you'll paint? Ты думала о том, что будешь рисовать?
He and Steadman would try to paint a jug using his comparator mirror inside a camera obscura, as Tim thought Vermeer had done. Он и Стедман будут рисовать кувшин, используя его наклонное зеркало для сравнения внутри камеры-обскура, как бы мог это делать Вермеер.
I don't need you to paint me the bloody picture! Не надо рисовать мне кровавые картины.
I don't care if he can sing, write, paint and dance all at the same time. Мне плевать, может ли он петь, писать, рисовать и танцевать в одно и тоже время.
I thought he only paint the future... Я думал, что он может рисовать только будущее
You know where I have to paint now? Знаешь, где мне теперь приходится рисовать?
Learn how to paint before criticizing, children! Прежде чем критиковать, научитесь рисовать!
I can come here and paint with you? Приходить сюда и рисовать с тобой?
Brother, if you can't paint in Paris, give up and marry the boss' daughter. Если не можешь рисовать в Париже, бросай это дело и женись на дочке босса.
Yes, he'll get paint everywhere! Он может рисовать где угодно! Нет!
All he wants is to open a little place and paint pictures of his wife, Gail. Все, что он хочет, это открыть маленькую галерею и рисовать свою жену Гейл. Может, продавать кое-что.
He loves to eat melon and he loves to paint. Он любит есть дыню и любит рисовать.