| The cows of Saltholm were commemorated in the late 19th century by the Danish painter Theodor Philipsen, who travelled frequently to the island to paint its cattle and treeless landscapes. | Коровы Сальтхольма были запечатлены в конце XIX-го века датским художником Теодором Филипсенем, который часто путешествовал на остров, чтобы рисовать скот и равнинный ландшафт. |
| In 1963 he painted her portrait 160 times, and continued to paint her, in increasingly abstracted forms, until 1972. | В 1963 году художник написал сто шестьдесят её портретов, и продолжил и далее рисовать её, во всё более отвлеченных расплывчатых формах, вплоть до 1972 года. |
| What are you going to paint there? | Ты что там собрался рисовать, воин? |
| My arms are broken, I'll never paint again. | Руки сломаны, я не смогу рисовать! |
| You can move objects with your mind, heal, you can paint the future. | Ты можешь двигать предметы силой мысли, исцеляться, можешь рисовать будущее. |
| How can you paint on this historic day? | Как ты можешь рисовать в такой исторический день? |
| I wanted to deliver the package, and then I wanted to go out and paint. | Я хотел доставить посылку, а потом рисовать. |
| According to family lore, he used to use chalk, or sometimes paint when he had some, to draw figures on the floor and walls of his home. | По семейным традициям, он рисовал мелом, а иногда использовал краску, чтобы рисовать фигуры на полу и стенах своего дома. |
| For several years he would return home in the early hours and then get up to draw and paint in the afternoon. | В течение многих лет он возвращается домой под утро, а после обеда принимается писать и рисовать. |
| Do you prefer drawing with paint, pencils or pastels? | Вам больше нравится рисовать красками, карандашами или пастелью? |
| I couldn't see a tree for all those years so now I have this great urge to paint too many trees. | Я не видела дерева в течение всех этих лет И теперь у меня сильное желание рисовать много деревьев. |
| Who am I to tell you how to paint? | Кто я такой, чтобы говорить вам, как рисовать? |
| What motivates people to write poems, paint, or sing? | Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь? |
| Have you thought about what you'll paint? | Ты думала о том, что будешь рисовать? |
| He and Steadman would try to paint a jug using his comparator mirror inside a camera obscura, as Tim thought Vermeer had done. | Он и Стедман будут рисовать кувшин, используя его наклонное зеркало для сравнения внутри камеры-обскура, как бы мог это делать Вермеер. |
| I don't need you to paint me the bloody picture! | Не надо рисовать мне кровавые картины. |
| I don't care if he can sing, write, paint and dance all at the same time. | Мне плевать, может ли он петь, писать, рисовать и танцевать в одно и тоже время. |
| I thought he only paint the future... | Я думал, что он может рисовать только будущее |
| You know where I have to paint now? | Знаешь, где мне теперь приходится рисовать? |
| Learn how to paint before criticizing, children! | Прежде чем критиковать, научитесь рисовать! |
| I can come here and paint with you? | Приходить сюда и рисовать с тобой? |
| Brother, if you can't paint in Paris, give up and marry the boss' daughter. | Если не можешь рисовать в Париже, бросай это дело и женись на дочке босса. |
| Yes, he'll get paint everywhere! | Он может рисовать где угодно! Нет! |
| All he wants is to open a little place and paint pictures of his wife, Gail. | Все, что он хочет, это открыть маленькую галерею и рисовать свою жену Гейл. Может, продавать кое-что. |
| He loves to eat melon and he loves to paint. | Он любит есть дыню и любит рисовать. |