Английский - русский
Перевод слова Paint
Вариант перевода Рисовать

Примеры в контексте "Paint - Рисовать"

Примеры: Paint - Рисовать
She can paint, she can's alive. Она может рисовать, она может дышать.
When I try to paint, this eye here bulges out of my head, like a snail. Едва я пытаюсь рисовать, вот этот глаз вылезает из моей головы, как улитка.
His toughts though aren't only of ghoulish crime, he likes to paint and read to pass some of the time. Его мысли, однако, не только об ужасных преступлениях, Он любит рисовать или читать, чтобы провести часть времени.
I want to learn how to really paint, and maybe get a tattoo. Я хочу научиться рисовать, ну и сделать тату, наверно.
I therefore decided to paint what's on the surface of things to prevent us from noticing the sordid reality. Поэтому я решил рисовать то, что находится на поверхности вещей... Препятствуя тому, чтобы мы замечали грязную действительность.
Are you going to paint something, Rory? А ты будешь что-нибудь рисовать, Рори?
Tell the boy, who is drawing, to paint not only rocks and stones Скажите мальчик, который рисует, рисовать не только скалы и камни
Tell him to paint flowers, beetles and butterflies! Расскажите ему рисовать цветы, жуков и бабочек!
And maybe the same thing that made me want to paint makes me love this girl. И, может быть, то, что вызвало у меня желание рисовать, побудило меня полюбить эту девушку.
How can you paint when she's gone. Как ты можешь рисовать, если её больше нет?
I'm like someone who wants to paint Watching someone who knows how to paint... Paint. Я как тот, кто хочет рисовать, следящий за работой того, кто умеет рисовать...
Will she still be able to paint and draw? Она сможет по прежнему писать и рисовать?
You will not probably paint something like this. Ты же не собираешься просто сесть и рисовать?
I could draw. I could paint. Я мог рисовать и писать картины.
I've been trying so hard to paint what I see, Emily, and now I'm learning to see what I can paint. Раньше я пыталась нарисовать то, что вижу, а теперь я учусь видеть, что могу рисовать.
Am I beginning to paint... a recognizable picture, Mr. Kennesaw? Я начинаю рисовать узнаваемую картину, мистер Кеннесоу?
Why would you want to paint such thing? А зачем вам такие глупости рисовать?
Will she still be able to paint and draw? Она по-прежнему сможет рисовать и писать?
He said that I copied him, that he taught me how to paint. Он сказал, что я копировала его, что он научил меня рисовать.
Why can't street artists paint in the park or at the spa? Почему уличные художники не могут рисовать в парке или в спа?
Do you remember that, when I used to help you paint? Ты помнишь, как я помогала тебе рисовать?
In 1925 she moved to Palo Alto, California and continued to paint until 1932 when she quit due to poor eyesight. В 1925 году переехала в город Пало-Алто, штат Калифорния и продолжала рисовать до 1932 года, когда из-за плохого зрения оставила живопись.
children can play with colorful balloons in our big tent and paint their impressions with paints and pencils. дети могут играть со множеством воздушных шаров в нашей большой палатке и рисовать свои впечатления красками и карандашами!
He even commissioned artists to paint contemporary views of Derby, anxious to record anything that might be demolished or changed. Он даже выдавал заказы художникам рисовать виды Дерби, стараясь сохранить облик того, что может измениться или быть разрушено.
After completing his studies there, he moved on to the Academy's antikskola (in which students learned to paint sculptures from ancient history) in 1801. После окончания учёбы там, в 1801 году продолжил образование в античной школе (antikskola) Академии (в котором студенты учились рисовать со скульптур из древней истории).