Then I said, all this is good, but I want to paint like a real painter. |
Потом я решил: это всё замечательно, но я хочу рисовать как настоящий художник. |
But still, the man can paint. |
Но он все еще может рисовать. |
That you can paint the future. |
Верю, что ты можешь рисовать будущее. |
You let me paint against your will because I loved it. |
Ты позволил мне рисовать против своей воли, потому что мне это нравилось. |
Peter believes Isaac can paint the future. |
Питер верит, что Айзек может рисовать будущее. |
And thus I cannot paint today. |
И потому я не могу сегодня рисовать. |
An artist who can paint the future. |
Художник, который может рисовать будущее. |
Look, I will paint you again if that is what you want. |
Послушай, я буду снова рисовать тебя, если ты этого хочешь. |
I'm over in England to paint some landscapes. |
Я в Англии, чтобы рисовать пейзажи. |
I'll... paint portraits again. |
Я... снова буду рисовать портреты. |
If you're a real painter, you'll paint because you can't live without painting. |
Если ты настоящий художник, то будешь рисовать, потому что без этого жить не сможешь. |
I could never paint like this. |
Я никогда бы так не мог рисовать. |
Just patch me up so I can paint, please. |
Подлатайте меня, чтобы я рисовать могла, пожалуйста. |
I shall paint no more today. |
Я больше не буду сегодня рисовать. |
I don't think I'll be able to paint today. |
Не думаю, что я смогу рисовать сегодня. |
I'm the one who decides what view to paint. |
Я сам решаю, какой вид мне рисовать. |
However, some parties, hostile to the Sudan, keep trying to paint a tragic picture, distorting all the facts. |
Однако некоторые стороны, враждебные настроенные по отношению к Судану, продолжают рисовать трагическую картину, искажая все факты. |
No, you don't need to paint a big poster. |
Нет, конечно нет необходимости рисовать плакаты и т.д. |
With the Clone tool, you can paint using a pattern, with a wide variety of paintbrush shapes. |
С инструментом Штамп вы можете рисовать используя текстуру, в сочетании с широким многообразием форм кисти. |
Stefano refuses to paint it but does not really give him a reason. |
Стефано отказывается рисовать его, не объясняя причины. |
He continued to paint and was inducted to the art societies of the universities of Harvard, Columbia and Chicago. |
Аршак продолжал рисовать и был введен в художественные общества университетов Гарварда, Колумбии и Чикаго. |
The separation from Alice, though, leaves Monet greatly distressed, experiencing nightmares, and generally unable to paint. |
Разлука с Алисой, оставляет Моне сильно огорченным, испытывающим кошмары и вообще неспособность рисовать. |
In 1919 he moved to Rome, where he started to paint. |
В 1919 переехал в Рим, начал рисовать. |
When he began to paint again, his works have appeared distinctly religious motives. |
Когда же он вновь начал рисовать, в его работах появились явственные религиозные мотивы. |
He is noted for adopting unusual positions from which to paint, such as mountaintops. |
Был известен тем, что выбирал необычные позиции, с которых можно рисовать, например, горные вершины. |