| You kids like to paint? | Вы, ребята, любите рисовать? |
| Are you trying to paint? | я не пытаюсь рисовать. |
| Why can't I paint? | Почему я не могу рисовать? |
| They let us paint outside. | Снаружи нам разрешают рисовать. |
| I'd like to paint you. | Я хочу рисовать вас. |
| Nobody can paint the future. | Никто не может рисовать будущее. |
| She should paint, you know. | Сестрица, она должна рисовать. |
| Simply put, the QuickMask allows you to paint a selection instead of just tracing its outline. | Быстрая маска позволяет вам просто рисовать выделение вместо вычерчивания его контуров. |
| Now, whenever that service member is haunted by some traumatic memory, he continues to paint. | Теперь, если его начинают преследовать болезненные воспоминания, он продолжает рисовать. |
| Why paint still-lifes that look real? | Зачем рисовать натюрморты, как если бы они были реальными? |
| When you fill or paint with a non-opaque gradient, the existing contents of the layer will show through behind it. | Если вы будете заполнять область или рисовать прозрачным градиентом, предыдущий рисунок будет проступать сквозь. |
| According to Houbraken, the brothers first learned to paint from their father, who was a glass-painter or glazier there. | По словам Хоубракена, братья научились рисовать у своего отца, который был художником по стеклу. |
| I put a piece of Masonite down here to paint on. | Положил твердый картон-мазонит, и стал на нем рисовать. |
| So unless we can come up with an idea and implement it before landing I'd prefer not to paint a picture in the interest of great oratory. | И раз уж мы не сможем ничего придумать до посадки я предпочёл бы не рисовать картину ради красного словца. |
| Bring RJ over, let him play upstairs, we can sit out here and paint. | Приводи с собой Эр-Джея. Пусть поиграет. А мы будем рисовать. |
| And I'll paint you on top of some mesa against the desert sunset. | И я буду рисовать тебя на небольших скалах даже в пустынях до захода солнца. |
| You sure cooked County's goose, Mr. Cross when you testified you couldn't paint. | Вы расстроили планы защиты, мистер Кросс, когда засвидетельствовали, что не умеете рисовать. |
| Flexor began to paint with Sorokskaya landscapes, to the 1920s, almost entirely focused on portretistike, first performed in a realistic manner. | Рисовать Флексор начал с сорокских пейзажей, к 1920-м годам почти целиком сосредоточился на портретистике, поначалу выполненной в реалистическом ключе. |
| We can agree with Adorno that artists who paint what the Party says to paint have given up their autonomy; as apologists for the Central Committee's monopoly on autonomy, they are no more than instruments for producing compromised works. | Мы можем согласиться с Адорно в том, что художники, которые рисуют то, что им приказывает рисовать партия, ставят крест на своей автономии; как защитники монополии «Центрального Комитета» на автономию, они не более чем инструмент для создания компромиссных работ. |
| Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. | Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении. |
| After completing his formal education, Rynecki went on to paint that which he knew best; the community in which he lived. | После завершения обучения, Ринецкий продолжал рисовать то, что он знал лучше всего: общество, в котором он жил. |
| Even though a catastrophic spinal artery collapse in 1988 left him severely paralyzed, he has continued to paint. | В 1988 году, в результате повреждения позвоночника, художник оказался парализованным, однако продолжает рисовать. |
| He was taught to paint by his father and became in turn the teacher of the later art historian Johan van Gool. | Сначала его учил рисовать отец, а позже его учителем стал историк искусства Йохан (или Ян) ван Гул. |
| Now, most people that have played with a camera obscura got the idea that they could take that projected image and somehow paint on it. | Вот, многие люди, которые игрались с камерой-обскура думали, что они могут спроецировать картинку и типа рисовать на ней. |
| I wanted different-colored paint in the spots where they put their paints, so it just is - okay. | Я хотела рисовать другим цветом. там, где они рисовали, и просто... ладно. |