| He also continued to paint, sketch, and design ceramics well into his 90s. | Он также продолжал рисовать, делать наброски и проектировать керамику в свои 90 лет. |
| For example, departing somewhere on his car, Vasyl could pull up in the middle of the flowering field and turn to paint. | Так, отправляясь куда-либо на своем автомобиле, Василий мог остановиться по среди цветущего поля и приняться рисовать. |
| Seen first started to paint on the New York City Subway system in 1973. | Seen первым начал рисовать в Нью-Йоркском метрополитене в 1973 году. |
| Cummins also taught him to paint banners, though he never received any formal art training. | Камминс также научил его рисовать баннеры-афиши, хотя сам никогда не получал художественного образования. |
| At Birmingham he first began to paint. | В Бирмингеме он впервые начал рисовать. |
| He probably learned to paint from his father, the painter Abraham van der Haagen. | Вероятно, учился рисовать у своего отца, художника Авраама ван дер Хагена. |
| No, I want to paint on you. | Нет, я хочу рисовать на тебе. |
| You can still paint with fat legs. | Рисовать можно и с толстыми ногами. |
| I'm sorry, I know you wanted to paint. | Мне жаль, вы же хотели рисовать. |
| I'll show you how to paint. | Я покажу тебе, как надо рисовать. |
| My arms are broken, I'll never paint again. | У меня сломаны руки, я больше никогда не смогу рисовать. |
| No, just like to paint arrows. | Нет, просто нравится рисовать стрелки. |
| You wouldn't paint with syringes, but it works just the same. | Вы не стали бы рисовать шприцами, но это работает точно также. |
| He continued to draw and paint, selling his paintings of Woody Woodpecker rapidly. | Также он продолжал рисовать и продавать картины с дятлом Вуди. |
| Throughout these years, Rachmiel continued to paint. | Всё это время Куинджи продолжал рисовать. |
| He began to draw and paint as a child, without any formal training in art. | Ван начал рисовать будучи ребёнком, без какого-либо художественного образования. |
| At least you don't attempt to paint human bodies. | По крайней мере, ты не пытаешься рисовать человеческие тела. |
| The big moment came when it was decided to paint 'just to paint'. | Важным событием было решение рисовать для того, чтобы «просто рисовать». |
| The miniaturists of the period 1760-1780 were still learning to paint on ivory, as it has a greasy surface which is difficult to paint with watercolour. | Необходимо отметить, что миниатюристы периода 1760-1780 годов, ещё плохо могли рисовать на слоновой кости, так как она имеет жирную поверхность, на которой трудно рисовать акварелью. |
| But it's not enough for paint. | Но их недостаточно, чтобы начать рисовать. |
| They say he can only paint heads but I suspect he has talent. | Говорят, у него только головы получается рисовать, но какое-то наитие мне подсказывает, что он прекрасный мастер. |
| We helped paint it and stuff. | Мы помогали там рисовать и тому подобное. |
| If you're wired to paint, you paint. | Если ты создан рисовать, ты рисуешь. |
| Picasso said it took four years to paint like Raphael, but a lifetime to paint like a child. | Пикассо говорил, что он четыре года учился писать, как Рафаэль, и всю жизнь, чтобы рисовать как ребёнок. |
| I don't think so, but they put paint where I didn't want paint, so... | Не думаю, но они рисовали там, где я не хотела рисовать, и... |