The report provided in particular an overview of the main international initiatives in corporate governance disclosures and discussed the status of implementation of good practices of corporate governance disclosures at the company level. |
В докладе, в частности, представлен анализ основных международных инициатив в вопросах раскрытия сведений о корпоративном управлении и рассматривалось состояние внедрения передового опыта раскрытия сведений о корпоративном управлении на уровне компаний. |
which provide a comprehensive and systematic overview and analysis of South-South cooperation worldwide and of United Nations system support for such cooperation, |
в которых содержится всеобъемлющий и систематический обзор и анализ сотрудничества Юг-Юг во всем мире и поддержка такого сотрудничества со стороны системы Организации Объединенных Наций, |
Detailed Review Documents, providing an overview and thorough analysis of current classification systems for a particular endpoint, were finalized and agreed for the following toxicity endpoints: |
Была завершена разработка и согласование Подробных обзорных документов, содержащих общий обзор и тщательный анализ существующих систем классификации конкретных аспектов, в частности в отношении таких аспектов токсичности, как: |
The Management Committee deals with financial overview and budgetary management, review of personnel policy, review of auditors' reports, administrative policy and services, policies and standards for secretariat systems and services, and office space and its allocation. |
К ведению Комитета по управлению относятся общий финансовый контроль и управление бюджетом, анализ кадровой политики, рассмотрение докладов ревизоров, административные политика и службы, политика и стандарты для секретариатских систем и служб, а также эксплуатация помещений и их распределение. |
The report provides an overview of the risk universe of UNFPA; reviews audit issues; and presents an analysis of emerging systemic issues that may affect UNFPA in an environment marked by challenges. |
В докладе содержится обзор рисков, с которыми сталкивается ЮНФПА, содержится обзор проблем в области ревизии и представляется анализ возникающих системных вопросов, которые могут сказаться на деятельности ЮНФПА в условиях, характеризующихся возникающими проблемами. |
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly an overview and general analysis of the functioning of the principle of best value for money, within the framework of his regular reporting on procurement reform; |
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее обзор и общий анализ применения принципа оптимальности затрат в рамках его очередного доклада о реформе системы закупок; |
This version sets forth: An overview of the present situation; A review of the existing levels of poverty; Key elements for the strategy for reduction of poverty: |
Этот документ содержит: - обзор текущего положения; - анализ существующих уровней бедности; - макроэкономическая стабильность; |
It provides an analysis of selected major policy issues addressed by the commissions in 2004, using the Millennium Development Goals as a guide, and gives an overview of the main common themes that were covered by the commissions in 2004. |
Он содержит анализ отдельных основных вопросов политики, которыми комиссии занимались в 2004 году, с использованием сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития в качестве руководства, и обзор основных общих тем, которые рассматривались комиссиями в 2004 году. |
Recruitment overview between 1 January 2010 and 31 March 2011 On board since 1 January 2010 |
Анализ положения дел с набором кадров в период с 1 января 2010 года по 31 марта 2011 года |
As noted earlier in the Executive Summary, no overview has yet been given to the timing of the availability of banks, taking into consideration the life-cycle of products and applications and the influence that this might have on the infra-structure required for bank management. |
а) как указывалось ранее в резюме, пока еще не проводился анализ сроков доступности банков с учетом жизненного цикла продуктов и видов применения, а также возможного влияния этого на инфраструктуру, необходимую для регулирования банков; |
C. Overview of recommendations closed during reporting period 40 13 |
С. Анализ рекомендаций, выполненных в течение отчетного |
Overview of ESC Effectiveness in Preventing Single-Vehicle and Rollover Crashes |
Анализ эффективности ЭКУ по предотвращению аварий одиночных транспортных средств и опрокидывания |
Overview of the relationship between the Taliban and Al-Qaida |
Анализ отношений между «Талибаном» и «Аль-Каидой» |
Overview since the creation of the mandate |
Анализ сообщений Специального докладчика и ответов государств в период действия мандата |
"An Overview of Laws on Child Labour" (1996); |
"Общий анализ законодательства о детском труде" (1996 год), |
Overview of the issue and how the Kyoto Protocol mechanisms will contribute to the reduction of greenhouse gas (GHG) emissions and therefore to the climate change mitigation effort through emissions trading, i.e. enabling the countries to sell and buy emission credits among themselves. |
Анализ данного вопроса, а также того, каким образом предусмотренные Киотским протоколом механизмы будут способствовать сокращению выбросов парниковых газов (ПГ) и соответственно усилиям по смягчению последствий изменения климата посредством торговли выбросами, т.е. путем предоставления странам возможности покупать и продавать квоты на выбросы. |
Overview of the prevalence and extent of violence against women: statistics and data collection on all forms of violence against women |
Анализ распространенности и масштабов насилия в отношении женщин: сбор статистических данных и информации о всех формах насилия в отношении женщин |
Overview of forms of violence against women based on current availability of data and statistics on violence against women |
А. Анализ форм насилия в отношении женщин на основе имеющихся сведений и статистических данных о насилии в отношении женщин |
Further welcoming the secretariat's overview of regional implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing in Asia and the Pacific, which reviews progress and identifies gaps in the implementation of the Madrid Plan of Action, |
далее приветствуя региональный обзор секретариатом хода осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в рамках которого проводится анализ прогресса и выявляются пробелы в осуществлении Мадридского плана действий, |
Considers that a comprehensive and systematic overview and analysis of South-South cooperation worldwide is required to stimulate intergovernmental debate, decisions and actions, as appropriate, within the United Nations system and to promote such cooperation within and between regions of the South, and globally; |
считает, что всеобъемлющий и систематический обзор и анализ сотрудничества Юг-Юг во всем мире необходим для стимулирования надлежащих межправительственных обсуждений, решений и мер в рамках системы Организации Объединенных Наций и для содействия такому сотрудничеству внутри регионов Юга и между ними и во всем мире; |
which provides a comprehensive and systematic overview and analysis of economic cooperation among developing countries in the context of South-South cooperation worldwide and of United Nations system support for such cooperation; |
содержащий всесторонний и систематизированный обзор и анализ экономического сотрудничества между развивающимися странами в контексте сотрудничества Юг-Юг во всем мире и оказываемой системой Организации Объединенных Наций помощи в осуществлении такого сотрудничества; |
Their efforts have resulted in: (a) National capacity-development needs analyses; (b) A subregional overview of capacity-development needs; (c) National pilot projects; |
В рамках этой деятельности проводятся следующие мероприятия: а) анализ национальных потребностей в области укрепления потенциала; Ь) субрегиональный обзор потребностей в области укрепления потенциала; с) национальные пилотные проекты; |
(b) Analysis of information provided by CEIP; communication with Parties in potential non-compliance; referrals; note on emission exceedances by Parties; overview of communications with Parties submitted to the Implementation Committee twice a year; correspondence with Parties |
Ь) Анализ информации, представленной ЦКПВ; контакты со Сторонами по вопросам потенциального несоблюдения; обращения; записка о превышениях выбросов Сторонами; обзор сообщений Сторон, представляемых в Комитет по осуществлению два раза в год; переписка со Сторонами |
Analysis of the questionnaire: The title was changed to An Overview of National Schemes for Seed Potato Certification. |
Анализ вопросника: Название изменено на "обзор национальных систем сертификации семенного картофеля". |
It confirms the deceleration of growth analysed in the Preliminary Overview, giving a revised regional rate of 2.5 per cent for 2013. |
В докладе подтверждается замедление роста, анализ которого был представлен в «Предварительном обзоре», и предлагается скорректированный региональный показатель - 2,5 процента за 2013 год. |