Английский - русский
Перевод слова Output
Вариант перевода Производство

Примеры в контексте "Output - Производство"

Примеры: Output - Производство
The magnitude of trade contraction far exceeded that in output, and was the largest in the post-war period. Торговля сократилась гораздо сильнее, чем производство, при этом падение было самым крупным за послевоенный период.
Pricing data may be used in input or output PPIs Могут использоваться данные о ценообразовании применительно к ИЦП на затраты или производство
As a result, inflation in Viet Nam had been kept under control, and exports and industrial output had both risen. В результате инфляция во Вьетнаме была поставлена под контроль, а экспорт и промышленное производство повысились.
Bolstering domestic demand can help sustain national output and employment, particularly in those countries with a vibrant middle class. Укрепление спроса внутри страны может поддержать национальное производство и усилия по обеспечению занятости, особенно в тех странах, в которых существует активный средний класс.
Ms. Kaid (Yemen) said that rural women worked very hard and were responsible for most agricultural output. ЗЗ. Г-жа Каид (Йемен) говорит, что сельские женщины очень много работают и несут основную ответственность за сельскохозяйственное производство.
Protective measures for agriculture and special measures in the area of forestry ensure that industry requirements for purity of output are met. Защитные меры в агропромышленном комплексе и специальные мероприятия в лесном хозяйстве обеспечивают производство нормативно чистой продукции.
As a result, output of forestry products fell by 24% in 1998. В результате в 1998 году производство продукции лесного хозяйства сократилось на 24 процента.
The factory was certificated according to the GMP what speaks for high quality of output products. Производство сертифицировано по GMP, что говорит о качестве выпускаемой продукции.
Not long after, the quality of the team's output markedly declined with White now assuming complete control over production. Вскоре после этого качество фильмов команды заметно снизилось, так как Уайт тогда полностью контролировал производство.
Car production plummeted to around 10% of pre-war output. Производство автомобилей рухнуло почти до 10% от довоенных объемов.
Manufacturing remains a significant part of the economy but accounted for only 16.7% of national output in 2003. Сейчас производство по-прежнему играет важную роль в экономике, однако занимала всего одну шестую ВВП в 2003 году.
Agricultural production on that continent is still heavily dependent on the weather, and adverse weather conditions affected output. Сельскохозяйственное производство в Африке по-прежнему во многом зависит от погодных условий, и неблагоприятные погодные условия отразились на объеме производства.
For example, on the output side, subsidies that encourage more than socially desirable production or consumption can be phased out. Например, на производстве можно было бы постепенно отказаться от субсидий, поощряющих социально избыточное производство или потребление.
As a result, a great deal of physical infrastructure was destroyed, agricultural production collapsed 62/ and industrial output declined. В результате значительная часть физической инфраструктуры была разрушена, сельскохозяйственное производство пришло в упадок 62/, а объем промышленного производства сократился.
Unemployment was rising because of severe reductions in industrial output and agricultural production was steadily falling. В результате резкого сокращения промышленного производства росла безработица, а сельскохозяйственное производство неуклонно сокращалось.
A production-oriented policy should emphasize increased agricultural and industrial output. Ориентированная на производство политика должна подчеркивать рост сельскохозяйственного и промышленного производства.
Informal trading activities fell by more than 50 per cent and the domestic production of food decreased to a mere fraction of previous output. Объем торговли в неформальном секторе сократился более чем на 50 процентов, а внутреннее производство продовольствия снизилось практически до нулевого уровня по сравнению с предыдущим периодом.
The information collected from multiregional corporations should permit a breakdown of data on output and production cost of an enterprise by establishments. Информация, собираемая от мультирегиональных корпораций, должна обеспечивать возможность распределения данных предприятий о выпуске и затратах на производство по заведениям.
Higher output and better commodity prices raised agricultural incomes and this, in turn, stimulated the production of manufactured goods. Более высокие объемы производства и более благоприятные цены на сырье повысили доходы сельского хозяйства, а это в свою очередь стимулировало производство промышленной продукции.
Agricultural output is hampered by labour diversion to the more lucrative mining industry and climatic factors. Производство сельскохозяйственной продукции затрудняется отвлечением рабочей силы в более прибыльную горнодобывающую промышленность и климатическими факторами.
reports of enterprises on output, sales and cost of production; отчетность предприятий о производстве и реализации товаров и услуг, о затратах на производство продукции;
If actual output is below potential output, this means that total spending is insufficient to buy what the economy can produce. Если фактическое производство оказывается ниже потенциального, это означает, что совокупных затрат будет недостаточно для покупки того, что могла бы произвести экономика.
Gross output is equivalent to census output plus the revenue from activities of a non-industrial nature. Валовое производство эквивалентно инвентарному производству плюс поступления от деятельности непроизводственного характера.
Bolstering domestic demand, including by diversifying economic output and increasing private consumption, can help sustain national output and employment. Стимулирование внутреннего спроса, в том числе посредством диверсификации экономики и наращивания частного потребления, способно поддержать национальное производство и занятость.
Production of 15 main minerals representing over 90 per cent of the sector's total output show that with few exceptions, output either declined or stagnated in 1997. Добыча 15 основных видов минерального сырья, на которую приходится свыше 90 процентов общего производства этого сектора, показывает, что за небольшим исключением производство в 1997 году сократилось или не росло.