may be safely removed which may allow you to add more options for preseeding. |
можно безопасно удалить, что может позволить вам добавить больше параметров автоматизации. |
You can select an object from among the following options on the |
Можно выбрать объекты из следующих параметров на панели инструментов |
A selection of available scale options is accessible through the |
Выбор доступных параметров масштаба может быть выполнен в |
You can select one of the following options: |
Возможен выбор одного из следующих параметров: |
Each click in the field cycles through the available options: |
Каждый щелчок этого поля приводит к круговому переключению доступных параметров. |
Define the key control with the following options: |
Определите ключевой элемент управления при помощи следующих параметров: |
and select one of the alignment options. |
и выберите один из параметров выравнивания. |
We encourage the Agency to take the lead in developing credible international supply options to induce member States to build mutual trust in this area. |
Мы призываем Агентство взять на себя ведущую роль в разработке надежных международных параметров поставок, чтобы побудить государства-члены к укреплению взаимного доверия в этой области. |
A number of parameters have a "short form" that helps avoid the limitations of the kernel command line options and makes entering the parameters easier. |
Некоторые параметры имеют «сокращённую форму записи», что помогает избежать ограничений параметров командной строки ядра и облегчает ввод параметров. |
A10.2.13.1.1 Provide information for proper disposal, recycling or reclamation of the substance or mixture and/or its container to assist in the determination of safe and environmentally preferred waste management options, consistent with the requirements of the national competent authority. |
Необходимо представить сведения о надлежащих мерах для удаления, рециркуляции или восстановления вещества или смеси и/или содержащей их емкости с целью оказания помощи в определении безопасности и приоритетных экологических параметров управления отходами, совместимыми с требованиями национального компетентного органа. |
button to display the options menu and change the print settings or the number of copies to be printed. |
чтобы открыть меню параметров и изменить настройки печати или число копий, которые нужно напечатать. |
Choosing 'yes' here is equivalent to the - save-config flag, and stores all options selected during kernel configuration as a script in the/etc/kernels/ directory. |
Установка в 'yes' эквивалентна флагу - save-config, вызывая сохранение всех параметров, выбранных при настройке ядра, в сценарии в каталоге/etc/kernels/. |
button, and then select [Copy] from the options menu. |
а затем выберите в меню параметров команду [Копировать]. |
as mount options for vfat, ntfs and iso9660 file systems when they contain filenames with non-ASCII characters. |
в качестве параметров монтирования файловых систем vfat, ntfs и iso9660, если они содержат имена файлов с не-ASCII символами. |
Add an exhaustive list of standardized options, outstanding fuel efficiency and reliability and it is clear: the Bombardier Learjet 60 and its successor 60 XR aircraft is a rocket... with class. |
Добавьте к исчерпывающему списку стандартных параметров исключительную топливную эффективность и надежность и станет ясно, что самолет Bombardier Learjet 60 и его модификация 60 XR - это ракета... высочайшего класса. |
The slideshow can also be started from the control panel or options menu for an image. |
Слайд-шоу можно также запустить с помощью панели управления или в меню параметров. |
User names and icons can be changed under [Information] in the options menu. |
Имена пользователей и значки можно изменить в разделе [Информация] в меню параметров. |
You can also obtain CD information from the options menu. |
Информацию о диске можно также получить в меню параметров. |
Specifies the options for transferring spreadsheets or ranges of a certain spreadsheet. |
Служит для выбора параметров для переноса электронных таблиц или диапазонов из одной электронной таблицы. |
Automatically generate series with the options in this dialogue box. |
Это диалоговое окно служит для настройки параметров для автоматической генерации рядов. |
This area contains options for specifying how sheets are displayed after deleting cells. |
В этой области содержится список параметров для отображения листов после удаления ячеек. |
Many options have been considered in recent months and we have participated actively in all discussions, which have only strengthened our opinions on three parameters. |
В последние месяцы рассматривались многие варианты, и мы принимали активное участие во всех обсуждениях, которые лишь укрепили наше мнение по поводу трех параметров. |
An in-depth explanation on the available Grsecurity options is available on the Gentoo Hardened project page. |
Подробное описание доступных параметров Grsecurity можно найти на странице проекта укрепленного Gentoo. |
At least one of the DTS, SQL, or File options must be specified. |
Как минимум один из параметров DTS, SQL или File должен быть указан. |
On the basis of the above parameters, ECA has conducted a study of the possible options and has prepared a conceptual architectural design for the proposed new office building. |
С учетом перечисленных выше параметров ЭКА изучила возможные варианты строительства и подготовила концептуальный архитектурный проект предлагаемого нового здания. |