Английский - русский
Перевод слова Opposite
Вариант перевода Противоположность

Примеры в контексте "Opposite - Противоположность"

Примеры: Opposite - Противоположность
And you, I think it's the complete opposite. А ты, мне кажется, полная противоположность.
Wanting a thing always leads to its opposite. Желание чего-то почти всегда порождает свою противоположность.
If anything, I am the opposite of a misogynist. Я, скорее, противоположность женоненавистников.
Chicken salad's not the opposite of tuna. Салат из цыпленка не противоположность тунцу.
It is the opposite to life, which is beautiful, rich, fertile. Противоположность жизни, которая красива, богата, плодородна.
In other words, your polar opposite. Иными словами, твоя полная противоположность.
Now, as you would imagine, the female symbol is its exact opposite. Как можно заметить, женский символ являет полную противоположность.
Because... labels are the opposite of understanding. Потому что ярлыки - противоположность понимания.
Dialogue means listening, it's the opposite of a monologue. Диалог означает слушать, и это - противоположность монолога.
Whatever you hold close in your life, it turns into its opposite. Все, к чему в жизни привяжешься, превратится в противоположность.
No, in fact I'm exactly the opposite. Нет, фактически, я - точная противоположность этого.
I can't be in a relationship with somebody who is literally the opposite of everything I stand for. Я не могу быть с кем-то, кто буквально полная противоположность всем моим убеждениям.
What you did... that was the opposite of discreet. То, что сделал ты... это была противоположность осторожности.
I'm the opposite of every guy you've ever met. Я противоположность всем парням, которые тебе встречались раньше.
Not exactly, you're the opposite of distracted. Не совсем, но ты сама противоположность отвлечённости.
And you are purposefully celebrating the opposite of them to mollycoddle a pregnant woman. А вы намеренно прославляете их противоположность, нахваливая беременных женщин.
He's the opposite of everything you stand for. Он противоположность всего, что вы олицетворяете.
But his point was the opposite of your Proust quote. Но с его точкой зрения была противоположность твоей цитаты Пруста.
Emma, this is the opposite of how therapy's supposed to work. Эмма, это противоположность того, как терапия должна работать.
Just that he's pretty much the opposite of Rykie. Только то, что он противоположность Райкера.
Our final aim is to turn it into the very opposite of what it once was. Конечная цель состоит в том, чтобы превратить его в полную противоположность своего прошлого.
Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category: the opposite of barbarism. Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: в противоположность варварству.
Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries. В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут.
An actor is the opposite of a sensor). Узел-оператор - это противоположность датчика).
The opposite of an explosion is an implosion. Противоположность обычного взрыва - взрыв, направленный вовнутрь.