Английский - русский
Перевод слова Opening
Вариант перевода Открывает

Примеры в контексте "Opening - Открывает"

Примеры: Opening - Открывает
To decongest the prisons, the Prison Service is opening a number of Prison Camps. В целях разгрузки тюрем служба исполнения наказаний открывает несколько тюремных лагерей.
It was also opening up its telecommunications market by authorizing foreign firms to provide telecommunications services in its territory. Оно также открывает свой рынок услуг телекоммуникаций, выдавая разрешение иностранным фирмам на предоставление услуг электросвязи на своей территории.
These reports fostered a public debate on human rights, demonstrating that the peace process was opening political space in the country. Эти доклады способствовали проведению публичных дебатов по вопросам прав человека, которые продемонстрировали, что мирный процесс в этой стране открывает возможности для политических преобразований.
The WTO telecommunications agreement opens the way to a multilateral framework for freer trade, market opening and competition. Соглашение по телекоммуникациям в рамках ВТО открывает возможность для создания многосторонней основы для либерализации торговли, открытия рынка и конкуренции.
Peace is leading towards stability, and opportunities are opening, to some, for economic betterment. Мир влечет за собой стабильность и открывает возможности для улучшения экономической ситуации некоторых представителей населения.
The regulatory framework for the application of such restraining measures appeared to be inadequate, thus opening the way to wrongful practices. Регламентационный порядок применения подобных мер усмирения неадекватен и тем самым открывает путь для произвола.
Now he's opening on the main stage at Winterville Nashfest... И сейчас он открывает на главной сцене Зимний фестиваль...
Patrick is opening a gallery at the crossroads and I wanted him to see Bay's work. Патрик открывает галерею в центре и я хотела, чтобы он взглянул на работы Бэй.
So my boss is opening a new restaurant in New York. Мой босс открывает новый ресторан в Нью-Йорке.
However, some countries, including many in Africa, have experienced positive economic growth in recent years, thus opening up opportunities for planned urbanization to contribute significantly to sustainable development. Вместе с тем в ряде стран, в том числе во многих странах Африки, за последние годы наблюдался экономический рост, что открывает возможности для проведения запланированной урбанизации, которая будет в значительноймере способствовать обеспечению устойчивого развития.
That Wayne Young is opening a scented-candle shop, Or he's trying to hide something... Что Уэйн Янг открывает магазин ароматизированных свечей или что он пытается что-то скрыть?
Billy's opening a private security firm, okay? Билли открывает частную охранную фирму, ясно?
Now he's opening up a restaurant the same night my line launches? А теперь он открывает ресторан в тот же самый вечер, когда я представляю линию одежды?
And he's opening his new club in Sydney, and he wants me to go there with him. А еще он открывает новый клуб в Сиднее и хочет, чтобы я поехала туда вместе с ним.
Here, he's opening the... here you go. Вот... он открывает... вот.
My sister's opening up her own PT center and she wants me to be a partner. Моя сестра открывает свой центр по физ. реабилитации и хочет, чтобы я стала ее партнером.
Somebody else is opening up a brand new package of razorblades! то-то ещЄ открывает новенькую пачку лезвий.
I can reveal that our local luminary, Walter Keane, is opening his own gallery Я могу поделиться новостью, что наше местное светило, Уолтер Кин, открывает собственную галерею.
We are sure that the obtaining of observer status in the General Assembly by CSTO is opening up further prospects in this area. Уверены, что получение ОДКБ статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций открывает в этом плане дополнительные перспективы.
The Foundation's contributions are available for use in ways that the Organization's core funds are not - opening up possibilities for innovation and creativity. Взносы в Фонд можно использовать так, как это непозволительно делать с основными ресурсами, что открывает возможности для новаторства и творчества.
Since 2001, OPPLE has begun expanding internationally with the opening of offices in 6 countries. С 2001 года OPPLE открывает офисы в 6 странах.
Yet, given the gap that is opening more and more, searching for a luxury rental is also available in a fact. Однако, учитывая, что ряд открывает чаще ищут роскоши аренды также доступна на факт.
The global opening of the various instruments provides a new opportunity and arguments for seeking additional resources on the basis of a model of full-cost recovery. Глобальное открытие различных соглашений открывает новые возможности и дает новые аргументы для поиска дополнительных ресурсов на основе модели полного возмещения затрат.
As the Norwegian head of state, the King formally opens the parliamentary session every autumn, delivering a speech from the throne during each opening. Как глава норвежского государства, король формально открывает парламентскую сессию каждую осень, выступая с тронной речью во время каждого открытия.
This is providing possibilities for new diagnostic and therapeutic approaches as well as opening the door to improved genomic medicine. Это открывает возможности для разработки новых подходов в сфере диагностики и лечения, а также для дальнейшего развития геномной медицины.