| Avatar Languages is an online language school in the 3D virtual world Second Life. | «Avatar Languages» - это он-лайн языковая школа в 3 D виртуальном мире «Second Life». |
| For the comfort of our clients, IFC Markets company uses a simplified process of opening an account online. | В компании IFC Markets предусмотрена упрощенная он-лайн процедура открытия счетов для удобства клиентов. |
| Rest assured that on Etineris find the best price online. | Будьте уверены, что с Etineris найдёте лучшие цены он-лайн. |
| ) While booking online, please, remember that airline tickets are booked and paid at the same time. | ) При бронировании он-лайн, пожалуйста, помните о том, что это бронирование и оплата авиабилетов одновременно. |
| We're only supposed to talk online. | Вроде бы мы должны общаться только он-лайн. |
| Our project has been functioning online since 2003. | Наш проект работает он-лайн с 2003 года. |
| We guarantee that every online purchase you make from our store is a secure transaction. | Мы гарантируем, что каждая покупка, совершенная вами он-лайн в нашем магазине - безопасная сделка. |
| Please complete the online checkout process if you wish to pay by this method. | Пожалуйста, завершите процесс оформления покупок он-лайн, если вы хотите заплатить, используя данный метод. |
| Ideal for companies that don't require online sales. | Но для продаж он-лайн такого ресурса недостаточно. |
| Deutsche Welle is Germany's international broadcaster: online, on-screen and over the air. | Deutsche Welle - международной вещательная компания Германии: он-лайн, ТВ и Радио. |
| You can play Scrabble online with it. | Можно играть в "Эрудит" он-лайн. |
| Now the British government is holding a public online consultation on the use of animals in circuses. | Теперь британское правительство организовало общественную консультацию он-лайн по использованию животных в цирках. |
| W-we chatted online, met up here. | Мы общались он-лайн, встретились здесь. |
| The paper-smart meeting system will give participants online access to all pre-session and in-session documentation. | В рамках системы рационального использования бумаги на заседаниях участники получат доступ в режиме он-лайн ко всем предсессионным и сессионным документам. |
| He went online, found six months. | Он прошел он-лайн тест и выяснил, что ему осталось 6 месяцев. |
| These materials will also be made available online on the website of the Secretariat, . | Эти материалы будут также размещены в режиме он-лайн на веб-сайте секретариата по адресу. |
| An online data-collection tool allowing stakeholders to report on progress in the implementation of the Strategic Approach was developed and implemented. | Был разработан и реализован инструментарий для сбора данных в режиме он-лайн, позволяющий заинтересованным сторонам представлять доклады о ходе осуществления Стратегического подхода. |
| No, but transferring funds from a bank to an illegal online gambling site is. | Нет, а вот переводить деньги из банка на незаконный сайт он-лайн игр, да. |
| A girl could not live by online blackjack alone. | Девушка не может жить только игрой в он-лайн блэкджек. |
| Department of Justice has indicted the top 3 major offshore online poker sites. | Министерство юстиции предъявило обвинение трем основным оффшорным сайтам он-лайн игр в покер. |
| All she does is talk about online discount shopping. | Она все время рассказывает о скидках в он-лайн магазинах. |
| Your daughter's laptop just came online. | Да? Ноутбук вашей дочери вышел в он-лайн. |
| You have been stealing vintage toys from Dillio and auctioning them online. | Вы крали винтажные игрушки у Диллио и выставлял их на он-лайн аукционе. |
| In addition, an online exit questionnaire for separating staff has been developed to capture important information for workforce planning. | Кроме того, в режиме он-лайн был подготовлен вопросник для всех сотрудников, прекращающих службу в Организации, чтобы получить информацию, имеющую важное значение для планирования людских ресурсов. |
| All transactions are available to you online, and can be tracked from auction to the port of discharge. | Все трансакции доступны вам в режиме он-лайн и могут быть отслежены начиная с аукциона и заканчивая портом выгрузки. |