Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предлагают

Примеры в контексте "Offering - Предлагают"

Примеры: Offering - Предлагают
I just think you should know what they're offering me. Я думаю ты должен знать, что они предлагают мне.
Take what they're offering you. Возьми то, что они тебе предлагают.
They're offering weight, Dee. Они предлагают большую партию, Ди.
The Transitional Prime Minister informed my Special Representative on 31 December 2013 that the military had been offering logistical support to the voter registration brigades. 31 декабря 2013 года премьер-министр переходного правительства информировал моего Специального представителя о том, что военные предлагают оказать материально-техническую поддержку бригадам регистрации избирателей.
Resource-rich countries can increase fiscal revenue by reversing their current practice of offering extremely favourable terms to foreign investors in agriculture and mining. Страны, имеющие богатые природные ресурсы, могут увеличить объем бюджетных поступлений, пересмотрев свою нынешнюю практику по отношению к иностранным инвесторам, которым они предлагают крайне выгодные условия в сельскохозяйственном и горнодобывающем секторе.
A growing number of cantonal and communal services specializing in integration questions are offering expert advice on legal protection against discrimination (or referring the persons concerned to the relevant services). Возрастающее количество кантональных и коммунальных служб, специализирующихся в области интеграции, предлагают практические советы относительно правовой защиты от дискриминации (или направляют заинтересованных лиц в компетентные службы).
These people are offering $10,000 more! Эти люди предлагают на 10.000$ больше!
And I believe that the Volm are offering us our only viable option to retake the planet. Я верю, что сотрудничество, которое предлагают нам волмы - наш единственный шанс вернуть планету.
I wonder if they're offering a reward. Мне вот интересно, а они награду предлагают?
Jen wants a little more than they're offering right now, but I have every confidence we'll arrive at the right price. Джен хочет немного больше, чем они предлагают сейчас, но я уверен, мы сойдёмся на цене, которая всех устроит.
Are you... offering liquor in this house? А в этом доме предлагают чего-то покрепче?
Clients offering cash incentives for the transport of goods over and above the market price; а) клиенты предлагают денежные вознаграждения за транспортировку товаров, существенно превышающие рыночные ставки;
Clients offering the transport of goods with low value, making any commercial transaction uneconomic; в) клиенты предлагают транспортировку товаров низкой стоимости, что делает коммерческую операцию невыгодной;
It was, however, difficult to compare the rates of the centre with those of the hotels since the latter were offering packages which included rooms. Однако сопоставить расценки центра с расценками гостиниц было сложно, поскольку последние предлагают пакет услуг, включающий конференционные помещения.
The market for environmental liability insurance is restricted, with only a few insurance companies currently offering limited coverage on restrictive terms and at high premiums. Рынок страхования экологической ответственности является узким, лишь немногие компании предлагают сегодня страхование в ограниченном объеме на рестриктивных условиях и за высокую страховую премию.
Furthermore, dozens of restaurants and coffee shops are now offering wireless Internet access services, including public places such as the airport and malls. Более того, десятки ресторанов и кофеен теперь предлагают беспроводные Интернет-услуги, Интернет теперь есть в таких общедоступных местах, как аэропортах и торговых пассажах.
It also notes the State party's cooperation with local non-governmental organizations in offering services in family planning, HIV/AIDS tests and ultrasounds, among others. Комитет также отмечает сотрудничество государства-участника с местными неправительственными организациями, которые предлагают услуги, в частности, в области планирования семьи, обследования на ВИЧ/СПИД и УЗИ.
Reports were also received of farmers being approached to cultivate poppy by groups offering protection or using threats of violence, including in Hilmand, Uruzgan, Zabul and other provinces. Поступают также сообщения о том, что крестьянам предлагают выращивать мак группы, обеспечивающие в обмен за это охрану или прибегающие к угрозам, в том числе в Хелманде, Урузгане, Забуле и других провинциях.
In addition, 11 women's savings banks and mutual credit banks had been created, offering loans at special rates. Кроме этого, было создано 11 сберегательных банков и банков взаимного кредитования женщин, которые предлагают ссуды на льготных условиях.
On the ground floor and in the basement is located Restaurant Ambiente Brasileiro offering meals of international cuisine and specialities of Brazil cuisine. На первом этаже и в подвальном помещении находится Ресторан «Ambiente Brasileiro», где предлагают блюда международной кухни и деликатесы бразильской кухни.
Air Ambulance Network's Commercial Stretcher Services turns a Commercial Airliner into an Advanced Air Ambulance offering a cost effective alternative to the private air ambulance. Air Ambulance Network коммерческий Носилки услуг оказывается коммерческого авиалайнера в передовую Air Ambulance предлагают экономически эффективной альтернативой частной скорой помощи воздуха.
They are offering him a first name in the company Они предлагают ему быть первым человеком в компании.
When I saw how much someone was offering for the hit, Когда я увидел, сколько предлагают за его голову,
And you know they're only offering this to the best of the best. Они это предлагают только лучшим из лучших.
Sophie, they're offering us a full-size bed, but it's in an MRI machine. Софи, они предлагают отдельную кровать, но она в кабинете МРТ.