Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предлагают

Примеры в контексте "Offering - Предлагают"

Примеры: Offering - Предлагают
They're offering £10 to anyone with information. Они предлагают 10 фунтов любому за информацию.
Campaign managers offering discounted legal services in exchange for campaign contributions. Руководители кампаний предлагают скидки на юридические услуги в обмен на взносы в кампанию.
He was spitting mad when he saw what they was offering. Когда увидел, сколько за него предлагают - просто взбесился.
Best friends offering to help each other. Лучшие друзья предлагают помощь друг другу.
When we've got tabloids offering every beggar in town 10k for information, it's best to be careful. Когда таблоиды предлагают всем попрошайкам в округе 10 тысяч за информацию, лучше быть осторожными.
To exploit that potential, several countries are offering more favourable contract terms to oil companies than in the past. В своем стремлении освоить этот потенциал несколько стран в настоящее время предлагают нефтяным компаниям контракты на более благоприятных, чем в прошлом, условиях.
To survive fierce competition, some companies are going one step further by offering full global third-party logistics services. Для того чтобы выжить в условиях острейшей конкуренции, некоторые компании идут дальше и предлагают весь ассортимент глобальных логистических услуг с привлечением третьих сторон.
No matter what the Shadowhunter is offering. Не важно, что эти Сумеречные охотники предлагают.
Dad, if they're offering ten years, they must have a weak case. Нет, папа, если они предлагают 10 лет, у них наверняка слабые улики.
Markets are widely regarded as almost automatically offering opportunities for economic participation. Существует широко распространенное мнение, что рынки почти автоматически предлагают возможности для экономического участия.
There are presently more than seven universities offering postgraduate courses or degree programmes in space remote sensing and GIS. В настоящее время более семи университетов предлагают учебные курсы для аспирантов или программы получения научной степени в области спутникового дистанционного зондирования и ГИС.
The 1540 Committee's website lists the assistance that the United States is offering both bilaterally and multilaterally. На веб-сайте Комитета 1540 содержится информация о помощи, которую Соединенные Штаты предлагают как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях.
Smaller ones are, due to non incorporated duties, offering lower prices. Более мелкие предприятия, не облагаемые налогом на корпорации, предлагают более низкие цены.
Countries such as Costa Rica and Peru were already offering such courses. Такие страны, как Коста-Рика и Перу, уже предлагают подобные курсы.
Governments should pursue development strategies offering tangible benefits to investors in rural areas and to rural producers. Правительствам следует проводить в жизнь такие стратегии в области развития, которые предлагают ощутимые льготы инвесторам в сельских районах и сельским производителям.
Nigeria appreciated the value of offering and receiving effective collaboration. Нигерия понимает, насколько ценно то, что ей предлагают эффективное сотрудничество, и она его получает.
They weren't offering a plea before trial, now they are. Они не предлагали сделку до суда, а сейчас предлагают.
What are the challenges agencies face when offering electronic reporting for surveys? С какими вызовами сталкиваются управления, когда они предлагают вариант электронного представления данных в ходе обследований?
Fewer organizations are offering support and the magnitude of support is considerably smaller. Все меньше организаций предлагают свою помощь, а ее объем значительно сократился.
The resort also comes with restaurants and bars offering delicious cuisine and refreshing drinks. На курорте также есть рестораны и бары, которые предлагают вкусные блюда и прохладительные напитки.
Look around and see what people are offering and are paying for items. Оглянитесь вокруг и посмотрите, что предлагают продавцы и сколько за это платят покупатели.
Today there are many companies offering their services in the field of Internet technologies, especially creation of web sites. Существует множество компаний, которые предлагают свои услуги в сфере интернет-технологий, а особенно создания сайтов.
They accept their mistake and they're offering you this. Они признают свою ошибку и предлагают тебе взамен вот это.
A rotating Council membership for these States would more effectively represent the global diversity of our world today than models offering limited membership opportunities. Ротируемое членство в Совете для этих государств более эффективно представляло бы глобальное разнообразие нашего сегодняшнего мира, чем те модели, которые предлагают ограниченные возможности членства.
There were 380 Women's Education Centres throughout the country, offering courses relevant to the needs of women. По всей стране действует 380 центров образования женщин, которые предлагают курсы обучения по вопросам, представляющим для них интерес.