| The odds are fifty-fifty. | Вероятность 50 на 50. |
| What do you think the odds are - Ilsa! | Как думаете, какова вероятность... |
| I mean, in one student that would be unlikely, but in 17, I mean the odds are what, 0.02%? | Я хочу сказать, это и для одного студента маловероятно, но их 17, в том смысле, что вероятность этого 0,02%? |
| 'So the question is, 'what are the odds of booking a holiday 4,000 miles away, and a reunion, no less, then when you arrive, you discover someone you all happened to go to university with? | Вопрос стоит так: какова вероятность того, что, устроив отпуск за 4 тысячи миль от дома, да ещё для встречи выпускников, по приезде вы встретите того, с кем случайно вместе учились в университете? |
| Odds are there's some angry ones out there who want to speak to him. | Есть вероятность, что некоторые весьма рассержены и хотят поговорить с ним. |
| Odds are it was one of your two jewel thieves that murdered Zach. | Есть вероятность, что один из твоих воришек прикончил Зака. |
| Odds are, it isn't. | А есть вероятность, что это не так. |
| Odds are it belongs to the late darius rae. | Есть вероятность, что она принадлежит Дариусу Рею. |
| Odds are, that's what got him killed. | Есть вероятность, что из-за этого его и убили. |
| Odds are good the Copycat's in there somewhere. | Велика вероятность, что подражатель среди них. |
| Odds are at least one of the procedures will be successful. | есть вероятность, что по крайней мере одна из процедур будет успешной. |
| NEW DELHI (Dow Jones)-India's Economic Growth in the third quarter comes at a much faster pace Than Expected, Increasing the Odds That the central bank will hike Interest Rates in January to head... | Нью-Дели (Dow Jones)-Индийской экономического роста в третьем квартале происходит в гораздо более быстрыми темпами, чем ожидалось, увеличение вероятность того, что центральный банк будет повышение процентных ставок в январе на голову... |
| What are the odds? | Какова вероятность, что он пришелец? |
| What do you think the odds are- | Как думаете, какова вероятность... |
| You were just playing the odds. | Ты просто положилась на вероятность. |
| What are the odds of that, braxton? | Какова вероятность этого, Брекстон? |
| Then tell me the odds. | Тогда скажи мне вероятность. |
| No, the odds are unbelievably low. | Нет, вероятность крайне мала. |
| The odds on either are exceedingly poor. | Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала. |
| It's also terribly long odds. | Но вероятность этого крайне мала. |
| By replacing these unsafe acts with positive safe behaviours it is possible to dramatically reduce the odds of such incidents occurring. | Можно значительно снизить вероятность происшествий, замещая опасные действия положительными безопасными действиями. |
| The best that I can do is give you odds. | Я могу сообщить тебе только вероятность. |
| I calculated my odds of ever getting together with a Portuguese waitress. | Я просчитал вероятность встречаться мне или нет с официанткой-португалкой. |
| The odds of this 5000-to-1, against. | Вероятность выпадения подобной комбинации один к 5000. |
| The odds against it are about 1000-to-one. | Вероятность этого - одна на тысячу. |