Английский - русский
Перевод слова Odds
Вариант перевода Вероятность

Примеры в контексте "Odds - Вероятность"

Примеры: Odds - Вероятность
The odds of two parties taking this exact route are... Вероятность того, что из двух дорог выберут именно эту...
I calculate the odds of him attempting to kill us at 91.6%. Я оцениваю вероятность того, что он попытается убить нас в 91,6%.
The odds that two young remain on the same wavelength are... Вероятность того, что двое молодых останутся на той же волне будет...
The odds of a plane crash are one in 4 million. Вероятность того, что самолет упадет, составляет 1 к 4 млн.
I mean, the odds are about the same. Я имею в виду, что вероятность одинаковая.
Plus it reduces the odds of you being randomly murdered by, like, half. Плюс это уменьшает вероятность того, что тебя случайно убьют, ну скажем, вдвое.
The odds of it blowing up in our faces has always been relatively high to me. Вероятность того, что все это провалиться, всегда была для меня довольно высока.
I mean, the odds of anyone becoming a successful actor are like a million to one. Я имею в виду, что для любого человека вероятность стать успешным актёром - один к миллиону.
What are the odds you'll be able to recover the painting? Какова вероятность того, что вы сможете найти картину?
All right, based on what I heard in jail, the odds are there is an inside man who knew about the secret tunnel. Так, основываясь на том, что я слышал в тюрьме, есть вероятность, нахождения внутри человека, который знал о секретном тоннеле.
The odds of my son dying in a golf cart accident Вероятность попадания моего сына в аварию на гольф-машине,
What are the odds he knows absolutely nothing about it? И какова вероятность того, что он ничего не знает об этом?
I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach. Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки, в месте, где собака могла достать их.
The odds of... me meeting Darla: it's two million to one. Вероятность того... что я встречу Дарлу - один к 2 миллионам.
And the odds of our falling in love: 60 million to one. А вероятность того, что мы влюбимся друг в друга - один к 60 миллионам.
Amy, what are the odds we run into this guy? Эми, какова вероятность того, что мы случайно встретились с этим парнем?
And of these only a very small percentage of a best-seller - the odds are one in several million that it does not succeed. И из них лишь очень небольшой процент бестселлера - вероятность того, один из нескольких миллионов, что это не удается.
Using a standard-sized card, the odds of any two cards having an exact matching magnetic PUF are calculated to be 1 in 900 million. В действительности, для стандартного размера пластиковой карточки вероятность того, что две любые карточки имеют точно совпадающие магнитные PUF, оценивается в 1 на 900 миллионов.
He looked at the odds of another world war, of a massive volcanic eruption, even of an asteroid hitting the Earth. Он вычислял вероятность новой мировой войны, массивного извержения вулкана, даже столкновения астероида с Землей.
Yes, the US might enter a small recession - the odds are roughly 50-50 of that happening. Да, США могут пережить небольшой экономический спад - вероятность того, что это произойдет, равна 50-50.
I'll give you points for improvising, but you know the odds that this will work... are slim to none. Отдаю тебе должное за импровизацию, но вероятность того, что это сработает... близится к нулю.
I wonder what the odds are of Anne saying yes. Интересно, какова вероятность того, что Энн скажет "Да"
Look, it's slim odds you're a match, but if you are, bone marrow donation hurts like hell. Вероятность, что ты подойдёшь крайне мала, но если да, пункция костного мозга это жутко больно.
But if we withdraw our support the odds of his returning to Babylon 5 are considerably smaller. Но если мы откажем ему в нашей поддержке вероятность того, что он вернется на Вавилон 5, очень мала.
There have been three Shadow attacks in this area in the last week so the odds are good they'll hit again soon. На прошлой неделе там произошло три нападения кораблей Теней поэтому есть вероятность того, что скоро они ударят снова.