He confided in her, but she knew nothing that I could use against him, and yet recently, I had occasion to speak with my brother, and I realized that he has a secret, one that he is desperate to protect, | Он доверял ей, но она не знала ничего о том, что я могу использовать против него, но все же недавно, мне выдался случай поговорить со своим братом, и я понял(а), что у него есть секрет, |
Find you some occasion to anger Cassio... either by speaking too loud or tainting his discipline... or from whatever cause you may please... which the time shall more favorably minister. | Кассио вас не знает; я буду поблизости; найдите повод рассердить Кассио - поиздевайтесь при народе над его распоряженьями или как-нибудь иначе выведите его из себя, как вам подскажут время и удобный случай. |