Примеры в контексте "Obviously - Точно"

Примеры: Obviously - Точно
Taken in the context of this explosion, which obviously was no accident, you think it's in the best interest of the fleet to proceed with this trial? После этого взрыва, который точно не был случайным, Вы правда считаете, что в интересах флота устраивать суд?
Obviously, that would never happen. Могу точно сказать, что такого никогда не случится.
Obviously you're not some Happy-go-lucky diplomatic security agent. Уж точно не жизнерадостный охранник дипломатов.
Obviously I won't be needing it. No, you'll be buried at sea. Мне это уже точно не понадобится нет, ты будешь похоронен в море
There was obviously a fight. Что бы ни случилось, тут точно была драка.
Obviously, not in the right place. И уж точно не в том месте, где надо бы.
Obviously, it was his caller I.D., but now - Это точно был его номер, но теперь...
Obviously I'll... I'll try, but the way you described me just now? It's pretty accurate. Конечно, я... я попытаюсь, но так, как ты описал меня сейчас, довольно точно.
Obviously, the release of any synthetic organism must be carefully regulated, just like the release of any genetically modified organism. Очевидно, что внедрение в природу любого синтетического организма должно тщательно регулироваться, точно так же как и внедрение в природу любого генетически модифицированного организма.
Obviously you didn't realize that Gus and I have been in this exact situation before, and we crushed it, so look. Видимо, вы не понимаете, что мы с Гасом уже бывали в точно такой же ситуации, и разрулили её в два счета, так что слушайте.
You know exactly why I'm here. No, I don't. Obviously, you didn't do it yourself. Ты точно знаешь зачем я здесь. нет, не имею представления очевидно, что ты это сделала не своими руками так кого ты наняла?
Well, I told Davey, "You have to move the signs then, 'cause obviously Carrie can't carry 'em." Ну я и говорю Дэйви: "Тогда тебе придётся передвинуть вывески, потому что Керри их точно не дотащит."
He said, "You are. I am. Well obviously I am." Он сказал: «Ты. Я. Ну, я-то уж точно».
Obviously, Mr. Peterman, there's something wrong with this test. Мистер Питерман, с этим тестом точно что-то не так.
Obviously, you're nothing like Marseilles. Вы точно не имеете ничего общего с Марселем.
Well, obviously him. Никуда. Ну, точно на него.
It's obviously us. Это, точно, мы.
You're obviously there. Значит, ты точно здесь.
Something obviously went down between you two. Между вами точно что-то произошло.
He's obviously okay. С ним точно все хорошо.
You're obviously in trouble. У вас точно большие проблемы.
You obviously want something. Тебе точно что-то нужно.
She obviously did once. Однажды такое точно было.
I've obviously done something. Я точно что-то натворила.
He obviously doesn't have the jerseys. Точно у него нет формы.