Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Obviously - Видимо"

Примеры: Obviously - Видимо
We'll get another E-meter - this one's obviously broken. Давайте возьмём другой Е-метр - этот, видимо, сломан.
Well, you obviously don't know him very well. Ты, видимо, недостаточно хорошо его знаешь.
He obviously couldn't handle it. Он видимо не мог справиться с этим.
You've obviously mistaken Wade's friendliness for flirting. Видимо, ты перепутала дружелюбие Уэйда с флиртом.
She's in pain, obviously. У неё, видимо, боли.
This guy obviously doesn't know who he was talking to. Этот парень видимо не знал с кем говорит.
Ollie obviously didn't want anyone sneaking up on him. Видимо, Олли не хотел, чтобы кто-нибудь к нему подкрался.
It should also be remembered that if funds were available to several uncoordinated forums, it could obviously cause problems. Следует также помнить, что если эти средства будут наличествовать в нескольких нескоординированных судебных органах, то это, видимо, может повлечь за собой проблемы.
Look, obviously, you didn't see that fight. Ты, видимо, не смотрел тот бой.
I mean, obviously, you are not thinking clearly. Видимо, ты не можешь ясно мыслить.
This one obviously experienced some sort of system failure, Allowing us to catch up with it. У этого, видимо, какой-то сбой системы, что позволило нам его догнать.
But obviously never found what he was looking for. Но видимо так и не нашёл то, что искал.
He obviously wasn't tampering with Bethel's medication, but he must've known who in here was. Видимо это не он подменял лекарства Безелу, но он наверняка знает кто.
He hates confrontation, and obviously there is something that he needs to confront me about. Он ненавидит конфронтации и, видимо, ему есть из-за чего меня избегать.
But obviously, you don't feel the same. Но видимо, это чувство не взаимно.
His daddy's oil money obviously qualifies him for both. Его отец нефтяной магнат - это, видимо, достаточная квалификация.
Not if it's a problem, obviously. Нет, видимо, если это создаст проблемы.
Although we'll obviously have to crew up from scratch next time. Хотя, видимо, придется заново набирать команду целиком.
I announced myself, but Mr. Harris obviously didn't hear me. Я представился, но мистер Харис, видимо, не услышал меня.
But obviously, you don't understand. Но, видимо, ты не понимаешь.
You see, I asked my friend to approach this lovely woman, and she obviously mistook you for the woman I meant. Видите ли, я попросил подругу подойти к этой прекрасной женщине а она, видимо, ошибочно приняла вас за эту женщину.
Okay, obviously something strange is happening here. Хорошо, видимо здесь что то не так
She was obviously in love with you. Она, видимо, уже тогда в тебя влюбилась.
Well, he's obviously built up the confidence to confront her. Ну, видимо, он набрался уверенности, чтобы встретиться с ней.
Drunk off his chair, obviously. Видимо, по пьяни головой ударился.