She didn't have any luck, obviously. |
Видимо, ей ничего не удалось. |
Although you obviously want to tempt me. |
Хотя, видимо, ты хочешь соблазнить меня. |
He obviously doesn't have garden-variety pneumonia. |
Видимо, у него нет обычной пневмонии. |
Damien fell into the latter category, obviously. |
Дэмиен, видимо, попал в последнюю категорию. |
Charlie's been spending too much time with you, obviously. |
Чарли, видимо, проводит слишком много времени с вами. |
Yes, well, obviously someone has constructed a portable, hand-held version. |
Видимо, кто-то создал переносную, карманную версию. |
And this is obviously their next move. |
А это, видимо, их следующий ход. |
Look, obviously I made a mistake coming here tonight. |
Послушай, мне, видимо, не стоило приходить сегодня. |
We're obviously experiencing technical difficulties. |
Видимо, произошла какая-то ошибка в системе. |
They obviously used the riot to cover for the kidnapping. |
Они, видимо, воспользовались беспорядками в городе для прикрытия похищения. |
But you obviously got that, the... |
Но ты видимо застал это... обручение. |
I got selected for a new mission, so obviously everybody was satisfied. |
Меня отобрали для нового задания так что, видимо, все остались довольны. |
He obviously has way too much time on his hands. |
У него, видимо, полно свободного времени. |
Which they obviously don't teach you in emt school. |
Чему, видимо, спасателей не учат. |
Well, obviously, Sanjay's parents don't care about him. |
Ну, видимо, его родители не заботятся о нём. |
Well, she obviously just got in there when I was packing. |
Ну, она видимо залезла туда, когда я упаковывала. |
I found her just in time, but obviously, I can't come pick you up tonight. |
Я вовремя нашел ее, но видимо я не смогу приехать забрать тебя вечером. |
You obviously want to bust me. |
Видимо, ты хочешь сделать меня банкротом. |
I see I've obviously interrupted something. |
Думаю, видимо я прервала что-то. |
Well, obviously not, otherwise the door would be open. |
Ну, видимо, нет, в противном случае дверь бы открылась. |
He obviously hasn't learned yet, garth. |
Видимо он ещё не научился, Гарт. |
And I thought, obviously, I haven't clicked hard enough. |
И я подумал, что, видимо, недостаточно сильно нажал. |
Well, you've obviously never planned a wedding. |
Да? Видимо, ты никогда не планировал свадьбу. |
Because obviously you are not doing it right. |
Видимо, поэтому у тебя ничего и не выходит. |
Okay, obviously, you're still needing space. |
Ладно, видимо, тебе все еще нужно побыть одной. |