Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Obviously - Видимо"

Примеры: Obviously - Видимо
She didn't have any luck, obviously. Видимо, ей ничего не удалось.
Although you obviously want to tempt me. Хотя, видимо, ты хочешь соблазнить меня.
He obviously doesn't have garden-variety pneumonia. Видимо, у него нет обычной пневмонии.
Damien fell into the latter category, obviously. Дэмиен, видимо, попал в последнюю категорию.
Charlie's been spending too much time with you, obviously. Чарли, видимо, проводит слишком много времени с вами.
Yes, well, obviously someone has constructed a portable, hand-held version. Видимо, кто-то создал переносную, карманную версию.
And this is obviously their next move. А это, видимо, их следующий ход.
Look, obviously I made a mistake coming here tonight. Послушай, мне, видимо, не стоило приходить сегодня.
We're obviously experiencing technical difficulties. Видимо, произошла какая-то ошибка в системе.
They obviously used the riot to cover for the kidnapping. Они, видимо, воспользовались беспорядками в городе для прикрытия похищения.
But you obviously got that, the... Но ты видимо застал это... обручение.
I got selected for a new mission, so obviously everybody was satisfied. Меня отобрали для нового задания так что, видимо, все остались довольны.
He obviously has way too much time on his hands. У него, видимо, полно свободного времени.
Which they obviously don't teach you in emt school. Чему, видимо, спасателей не учат.
Well, obviously, Sanjay's parents don't care about him. Ну, видимо, его родители не заботятся о нём.
Well, she obviously just got in there when I was packing. Ну, она видимо залезла туда, когда я упаковывала.
I found her just in time, but obviously, I can't come pick you up tonight. Я вовремя нашел ее, но видимо я не смогу приехать забрать тебя вечером.
You obviously want to bust me. Видимо, ты хочешь сделать меня банкротом.
I see I've obviously interrupted something. Думаю, видимо я прервала что-то.
Well, obviously not, otherwise the door would be open. Ну, видимо, нет, в противном случае дверь бы открылась.
He obviously hasn't learned yet, garth. Видимо он ещё не научился, Гарт.
And I thought, obviously, I haven't clicked hard enough. И я подумал, что, видимо, недостаточно сильно нажал.
Well, you've obviously never planned a wedding. Да? Видимо, ты никогда не планировал свадьбу.
Because obviously you are not doing it right. Видимо, поэтому у тебя ничего и не выходит.
Okay, obviously, you're still needing space. Ладно, видимо, тебе все еще нужно побыть одной.