Английский - русский
Перевод слова Oau
Вариант перевода Организации африканского единства

Примеры в контексте "Oau - Организации африканского единства"

Примеры: Oau - Организации африканского единства
The United Nations will seek OAU's input and collaboration, both for the evaluation and the review. Организация Объединенных Наций предложит Организации африканского единства внести свой вклад и оказать сотрудничество как в проведении оценки, так и в подготовке обзора.
The Labour and Social Affairs Commission of OAU will meet in Gabon in April 2001 to further elaborate the African common position discussed by the Lomé Summit. В апреле 2001 года в Габоне проведет свое заседание Комиссия по трудовым и социальным вопросам Организации африканского единства, которая займется доработкой африканской общей позиции, обсужденной на Встрече на высшем уровне в Ломе.
With reference to the seventh operative paragraph, he sought clarification of the statement in parentheses that the agreements of the Arusha Regional Summit were now fully endorsed by the OAU. Что касается седьмого пункта постановляющей части, он просит разъяснить, что означает взятое в скобки указание на то, что соглашения Арушской региональной встречи на высшем уровне Организации африканского единства в настоящее время получили полное одобрение.
June 1981 to November 1984: Chairman of the OAU Charter Review Committee; Председатель Комитета по пересмотру Устава Организации африканского единства (июнь 1981 года - ноябрь 1984 года).
The issue presented to us then centred only on Djibouti's neutrality in the efforts of the High-level Committee of the Organization of African Unity (OAU). Поставленный тогда перед нами вопрос был сосредоточен только на нейтралитете Джибути в рамках усилий Комитета высокого уровня Организации африканского единства (ОАЕ).
Let me convey to the General Assembly the greetings of the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU), Mr. Salim Ahmed Salim. Позвольте мне передать Генеральной Ассамблее поздравления по этому случаю Генерального секретаря Организации африканского единства (ОАЕ) г-на Салима Ахмеда Салима.
Three in particular deserve study and have been discussed today with the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU). Три из них, в частности, заслуживают изучения и были сегодня обсуждены с Генеральным секретарем Организации африканского единства (ОАЕ).
1967 Organization of African Unity Conference (OAU) on African Refugees, Addis Ababa 1967 год Конференция по проблемам африканских беженцев Организации африканского единства (ОАЕ), Аддис-Абеба
It also received similar requests from the Permanent Observers to the United Nations of Switzerland and the Organization of African Unity (OAU). Аналогичные просьбы были получены им от постоянных наблюдателей от Швейцарии и Организации африканского единства (ОАЕ) при Организации Объединенных Наций.
The African Union, which succeeded the Organization of African Unity, inherited both the assets and liabilities of the OAU. Африканский союз, который пришел на смену Организации африканского единства, унаследовал как средства, так и денежные обязательства ОАЕ.
I conclude by reaffirming my Government's commitment to its membership in the United Nations and the OAU. В заключение, я хотел бы подтвердить твердое намерение правительства продолжать участвовать в Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства.
It was established in 1973 in Addis Ababa (Ethiopia) under the auspices of the Organization of African Unity (OAU). Она была создана в 1973 году в Аддис-Абебе (Эфиопия) под эгидой Организации африканского единства (ОАЕ).
We strongly support the efforts of the Organization of African Unity (OAU) to work with the United Nations in preventive diplomacy and conflict resolution. Мы решительно поддерживаем усилия Организации африканского единства (ОАЕ), направленные на то, чтобы действовать совместно с Организацией Объединенных Наций в области превентивной дипломатии и урегулирования конфликтов.
But realizing its resistance, we brought the matter to the attention of the Organization of African Unity (OAU). Однако после того, как мы почувствовали сопротивление со стороны руководства этой страны, мы представили вопрос на рассмотрение Организации африканского единства (ОАЕ).
These endeavours should be augmented by the OAU, as regional efforts would also make a substantial contribution to resolving this issue, which impacts the critical interests of all its members. Эти шаги должны быть дополнены усилиями со стороны Организации африканского единства (ОАЕ), поскольку усилия, предпринимаемые на региональном уровне, также способны внести существенный вклад в урегулирование этой проблемы, затрагивающей жизненно важные интересы всех членов Организации.
Important decisions were reached at this year's OAU meeting in your own country, Mr. Vice-President, in Algiers. Важные решения были приняты на встрече Организации африканского единства (ОАЕ), которая состоялась в этом году в Вашей, г-н заместитель Председателя, стране, в Алжире.
It is against this background that Africans met last July in Algiers, where the thirty-fifth Organization of African Unity (OAU) Summit was held. Именно на фоне этих задач в июле месяце в Алжире была проведена тридцать пятая встреча на высшем уровнем Организации африканского единства (ОАЕ), на которой собрались представители африканских государств.
During the two-day Consultation, participants focused on how best to exploit opportunities for gender mainstreaming during the transition from the Organisation of African Unity (OAU) to the AU. В течение двухдневных консультаций его участницы сконцентрировали свое внимание на вопросе о том, как наилучшим образом использовать имеющиеся возможности для включения в программы и политику гендерных вопросов в ходе перехода от Организации африканского единства (ОАЕ) к Африканскому союзу (АС).
The constructive developments on the political scene in South Africa have had a positive influence on the Ad Hoc Committee on Southern Africa of the Organization of African Unity (OAU). Конструктивный ход событий на южноафриканской политической сцене оказал положительное воздействие на работу Специального комитета по югу Африки Организации африканского единства (ОАЕ).
Participants regretted the absence of the Organization of African Unity (OAU) and requested it to take up the question. С сожалением отметив факт отсутствия на семинаре представителей Организации африканского единства, участницы семинара обратились с просьбой к этой региональной организации заняться данной проблемой.
In so far as the political problem is concerned, we recommend that it should be considered in the spirit of the duly amended Arusha Peace Agreement, under the auspices of OAU. Что касается нерешенной политической проблемы, то, по нашему мнению, ее следует решать в духе надлежащим образом скорректированного Арушского мирного соглашения под эгидой Организации африканского единства.
In Mauritania, accommodation was secured at Zouerate for MINURSO personnel, sheikhs, and the observers of the two parties and the Organization of African Unity (OAU). В Мавритании было обеспечено размещение в Зуэрате персонала МООНРЗС, шейхов и наблюдателей обеих сторон и Организации африканского единства (ОАЕ).
The Forum served as a platform to promote the concept of an instrument of the Organization of African Unity (OAU) on the conduct of public affairs, which UNDP will also help to design. Указанный форум стал платформой для пропаганды концепции документа Организации африканского единства (ОАЕ), посвященного ведению государственных дел, разработке которого будет помогать ПРООН.
President Compaore "instructed the High Command to forward the RUF issue to the Organization of African Unity as he was the current OAU Chairman". Президент Компаоре «посоветовал Главнокомандующему передать вопрос об ОРФ на рассмотрение Организации африканского единства, поскольку он в то время был Председателем ОАЕ».
We welcome efforts to enhance the capacity of the Organization of African Unity to maintain peace and security in Africa, especially through support for the OAU Centre for Conflict Management, located in Addis Ababa. Мы приветствуем усилия по укреплению потенциала Организации африканского единства в области поддержания мира и безопасности в Африке, и в частности поддержку, оказываемую расположенному в Аддис-Абебе Центру ОАЕ по регулированию конфликтов.