Английский - русский
Перевод слова Oau
Вариант перевода Организации африканского единства

Примеры в контексте "Oau - Организации африканского единства"

Примеры: Oau - Организации африканского единства
1998 - 2002: Third Vice-Chairperson of the African Women Committee on Peace and Development created jointly by the Secretary-General of OAU and the Executive Secretary of the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) 1998 - 2002 годы: Третий заместитель Председателя африканского Комитета женщин за мир и развитие, созданного совместно Генеральным секретарем Организации африканского единства (ОАЕ) и Исполнительным секретарем Экономической комиссии для Африки (ЭКА) Организации Объединенных Наций.
Requested the OAU to consider the possibility of preparing a Draft Additional Protocol to the OAU Convention on Terrorism in consultation with the States parties, in conformity with the provisions of article 21 of the said Convention. содержится просьба к Организации африканского единства рассмотреть вопрос о возможности подготовки проекта дополнительного протокола к Конвенции ОАЕ о борьбе с терроризмом в консультации с государствами-участниками и в соответствии с положениями статьи 21 указанной Конвенции.
Tunisia had not adopted a specific law on refugees but did have a legal framework, particularly because it had ratified the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the Organization of African Unity (OAU) Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa. В Тунисе нет специального закона, касающегося беженцев, но страна, тем не менее, располагает необходимыми правовыми рамками, в частности, связанными с ратификацией Тунисом Конвенции 1951 года о статусе беженцев и Конвенции Организации африканского единства, касающейся конкретных проблем беженцев в странах Африки.
An office responsible for ongoing monitoring and collection of data on the security situation of the subregion from national and international United Nations and Organization of African Unity (OAU) networks and from other public, private, national and international organizations and institutions; отдел, уполномоченный вести на постоянной основе наблюдение и сбор информации по вопросам, связанным с безопасностью в субрегионе, с помощью национальных и международных сетей Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства и других общественных, частных, национальных и международных организаций;
Ssemogerere has also been a delegate to the Organisation for African Unity (OAU), and was Chairman of the OAU Council of Ministers from 1993 to 1994. Семогерере также был делегатом в Организации африканского единства и председателем совета министров организации в 1993-1994 годах.
I would also like to express my gratitude for the invaluable support UNMEE has received from OAU and many Member States assisting in this important process, including troop-contributing countries. Я хотел бы также выразить признательность Организации африканского единства и государствам-членам, способствующим этому процессу, за бесценную поддержку, которую они оказывают МООНЭЭ.
The Dakar Consensus was drawn up when delegations of some 44 Governments, most of them led at the ministerial level, met at the OAU International Conference on Assistance to African Children at Dakar in November 1992. Дакарский консенсус был подписан делегациями примерно 44 стран, большинство из которых возглавляли министры, на Международной конференции Организации африканского единства по помощи африканским детям, состоявшейся в Дакаре в ноябре 1992 года.
On 11 November, the 17-member Central Organ of the OAU Mechanism for the Prevention, Management and Resolution of Conflict met in Addis Ababa to discuss the crisis. 11 ноября состоящий из 17 членов Центральный орган Механизма Организации африканского единства по предотвращению, регулированию и разрешению конфликтов провел в Аддис-Абебе сессию, посвященную этому кризису.
Clearly, what Eritrea is trying to do is to scuttle yet another effort by OAU at peacemaking - as it did to the United States of America and Rwanda and to all others of goodwill who tried to help. Ясно, что Эритрея пытается сорвать еще одну попытку Организации африканского единства установить мир, так же, как она пыталась сделать в отношении Соединенных Штатов и Руанды и всех других, кто пытался помочь, руководствуясь доброй волей.
This realization has been the basis for the United States-Rwandese peace plan and for the Organization of African Unity (OAU) Framework Agreement. Такое понимание легло в основу мирного плана Соединенных Штатов и Руанды и Рамочного соглашения Организации африканского единства (ОАЕ).
A committee of the Organization of African Unity (OAU) which met this weekend in Ouagadougou presented a peace proposal to both Ethiopia and Eritrea. Комитет Организации африканского единства (ОАЕ), заседавший 7 и 8 ноября в Уагадугу, представил Эфиопии и Эритрее мирное предложение.
The Council also knows that Ethiopia had accepted the Organization of African Unity (OAU) Framework Agreement long before Eritrea professed acceptance of the same. Совету также известно, что Эфиопия согласилась с Рамочным соглашением Организации африканского единства (ОАЕ) задолго до того, как Эритрея во всеуслышание заявила о своем согласии.
Côte d'Ivoire has signed and begun the procedure for ratifying the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. Кот-д'Ивуар подписал и в скором времени собирается ратифицировать конвенцию Организации африканского единства, переименованной в Африканский союз, о предупреждении терроризма и борьбе с ним.
This year's festivities are particularly important in light of the thirty-fifth anniversary of the Organization of African Unity (OAU), which will be celebrated on 25 May. Особую торжественность нынешним празднествам придает отмечаемое 25 мая тридцатипятилетие Организации африканского единства (ОАЕ).
Egypt's awareness of the seriousness and urgency of these challenges and of the need to face up to them led it to call for a special extraordinary ministerial session of the Organization of African Unity (OAU). Осознавая серьезность и настоятельный характер этих проблем и необходимость их решения, Египет призвал к созыву специального чрезвычайного заседания министров стран Организации африканского единства (ОАЕ).
During its mission, the team was received by representatives of the English Page two parties and also held informal consultations with the head of the observer delegation of the Organization of African Unity (OAU) to MINURSO. В ходе осуществления своей миссии члены группы были приняты представителями двух сторон, а также провели неофициальные консультации с главой делегации наблюдателей от Организации африканского единства (ОАЕ) при МООНРЗС.
Senegal is now examining all these proposals in close coordination with its fellow members of the United Nations, the Organization of African Unity (OAU) and the Non-Aligned Movement. В настоящее время Сенегал анализирует эти предложения в тесном сотрудничестве со своими коллегами по Организации африканского единства (ОАЕ) и Движением неприсоединения.
Delegate of the Democratic Republic of the Congo at the thirty-fourth summit of the Organization of African Unity (OAU), Ouagadougou (2-10 June 1998). Делегат от Демократической Республики Конго на 34-м Саммите Организации африканского единства (ОАЕ), проходившем 2 - 10 июня 1998 года в Уагадугу, Буркина-Фасо.
Savings here were due to the delay in deployment of the observers of the Organization of African Unity (OAU) in the mission area. Экономия средств по данной статье была достигнута в результате задержки в размещении наблюдателей Организации африканского единства (ОАЕ) в районе Миссии.
The addition of troops from the United Republic of Tanzania and Uganda has added a highly-valued Organization of African Unity (OAU) dimension to the operation. Прибытие контингентов, направленных Объединенной Республикой Танзанией и Угандой, придало этой операции дополнительный, весьма ценный аспект, обусловленный участием Организации африканского единства (ОАЕ).
We believe that they must also try to accept the initiatives of the Central Conflict Prevention, Handling Management and Settlement Mechanism of the Organization of African Unity (OAU), which is attempting to organize a round-table meeting of the parties involved in the Burundi crisis. Мы считаем, что они должны также попытаться принять инициативы Центрального механизма по предотвращению, урегулированию и разрешению конфликтов Организации африканского единства (ОАЕ), который стремится провести встречу за "круглым столом" сторон, участвующих в кризисе в Бурунди.
As the Assembly knows, this support was demonstrated to the Secretary-General at the recent Summit of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU), when my country joined the unanimous tribute to him. Как уже известно Ассамблее, свидетельством такой поддержки Генерального секретаря явилась недавняя встреча на высшем уровне глав государств и правительств Организации африканского единства (ОАЕ), в ходе которой моя страна присоединила свой голос к единодушному признанию его заслуг.
Cabinda became a member of the Organisation of African Unity (OAU) as the 39th colonized country in 1964. В 1964 году Кабинда стала членом Организации африканского единства как 39-е африканское государство, которому предстоит пройти деколонизацию.
The High Commissioner reiterated that pledge to the OAU Assembly of Heads of State and Government, which met in Algeria in July. Она вновь заявила о поддержке этих усилий на Ассамблее глав государств и правительств стран - членов Организации африканского единства, состоявшейся в июле в Алжире.
OAU and its member States were therefore fully committed to all efforts to promote a collective solution at the regional and international levels for the purpose of stemming the illicit proliferation, circulation and trafficking of small arms and light weapons. Г-н Джиннит говорит, что проблема распространения стрелкового оружия и легких вооружений особенно остро стоит на африканском континенте и вызывает серьезную озабоченность Организации африканского единства, поскольку она создает угрозу миру, безопасности и стабильности в Африке и препятствует усилиям в области развития.