Английский - русский
Перевод слова Ntesting
Вариант перевода Ядерные испытания

Примеры в контексте "Ntesting - Ядерные испытания"

Все варианты переводов "Ntesting":
Примеры: Ntesting - Ядерные испытания
Enhance US capabilities to detect and deter nuclear testing and other aspects of nuclear proliferation; Увеличение возможностей США обнаруживать и предотвращать ядерные испытания и другие аспекты распространения ядерного оружия;
The fruits of spying are not very useful to China, but the combination of spying and testing could be. Просто шпионаж вряд ли пойдет на пользу Китаю, но сочетание шпионажа и отказа от моратория на ядерные испытания вполне сможет принести свои плоды.
If these countries return to testing, will China be far behind? Если эти страны продолжат ядерные испытания, то окажется ли в стороне Китай?
This is the more reprehensible in light of the current widespread protest at France's decision to resume nuclear testing in the South Pacific. И это тем более предосудительно, что сейчас выражается широкий протест по поводу французского решения возобновить ядерные испытания в южной части Тихого океана.
As that race is over for good, so should nuclear testing be. И сейчас, когда канула в вечность такая гонка, должны прекратиться и ядерные испытания.
It is also heartening to see that attempts by others to introduce language that practically welcomes nuclear testing did not succeed. Отрадно также и то, что попытки некоторых включить в него формулировки, которые по сути дела приветствуют ядерные испытания, не увенчались успехом.
In view of the progress that has been made this past year, it is all the more regrettable that nuclear testing is still continuing. С учетом прогресса, достигнутого в прошлом году, вызывает еще большее сожаление тот факт, что ядерные испытания по-прежнему продолжаются.
As for Botswana, we are in favour of a test-ban treaty that would completely ban all nuclear testing, without exceptions. Что касается Ботсваны, то мы выступаем за такой запрещающий испытания договор, который налагал бы полный запрет на все без исключения ядерные испытания.
In the same spirit, it is deeply regrettable that some countries with nuclear weapons are still engaged in nuclear testing. В этой же связи вызывает глубокое сожаление тот факт, что некоторые страны, обладающие ядерным оружием, продолжают свои ядерные испытания.
New Zealand does not believe that continued nuclear testing, wherever it takes place, contributes to a safer world. Новая Зеландия не может поверить в то, что продолжающиеся ядерные испытания, где бы они ни проходили, делают мир более безопасным.
It is imperative that we achieve an outright ban on all nuclear testing, and my country will do its part to see that this becomes a reality. Нам необходимо добиться полного запрета на все ядерные испытания, и моя страна внесет свою лепту в то, чтобы это стало реальностью.
French nuclear testing in the Pacific takes place in a territory far distant from metropolitan France. Ядерные испытания Франции в Тихом океане проводятся на территории, далеко отстоящей от основной территории Франции.
How would France feel if someone carried out nuclear testing in the Bay of Biscay? Как чувствовала бы себя Франция, если бы кто-нибудь проводил ядерные испытания в Бискайском заливе?
We and the peoples of the Pacific pray that France will cease its nuclear testing in the region immediately. Мы и народы стран Тихого океана молимся о том, чтобы Франция немедленно прекратила свои ядерные испытания в регионе.
In our view, banning nuclear testing is one thing, banning nuclear weapons another. По нашему мнению, одно дело - запретить ядерные испытания, а другое - запретить ядерное оружие.
Mexico welcomes the recent decision by the United States, France, the United Kingdom and Russia unilaterally to extend the moratorium on nuclear testing. Мексика приветствует недавнее решение, принятое в одностороннем порядке Соединенными Штатами, Францией, Соединенным Королевством и Россией, о продлении моратория на ядерные испытания.
We can now reasonably hope and expect that nuclear testing will not be part of the future to be faced by succeeding generations. Сейчас мы можем в большей или меньшей мере надеяться и рассчитывать на то, что ядерные испытания не будут составной частью будущего последующих поколений.
In October of this year it will be five years since Russia introduced a moratorium on nuclear testing. В октябре этого года исполнится пять лет с тех пор, как Россия находится в состоянии моратория на ядерные испытания.
The Foreign Minister, inter-alia, said: I deeply deplore the fact that China continues its nuclear testing. Министр иностранных дел, в частности, заявила: Я испытываю глубокое сожаление по поводу того, что Китай продолжает свои ядерные испытания.
And much to our satisfaction, 141 countries have now signed the ban on nuclear testing which was negotiated so recently in this chamber. К нашему немалому удовлетворению, сейчас уже 141 страна подписала запрет на ядерные испытания, переговоры по которому велись совсем недавно здесь в зале.
Under such a rule, nuclear testing in the atmosphere would still be allowed, because we could not have agreed to prevent it. При таком подходе до сих пор были бы позволены и ядерные испытания в атмосфере, потому что мы бы не смогли договориться об их предотвращении.
Self-imposed moratoriums on nuclear testing were useful, but they could not replace the legally binding commitments represented by ratification of the CTBT. Введение в одностороннем порядке моратория на ядерные испытания является полезным, однако оно не может заменить юридически зафиксированных обязательств, подтверждением которых является ратификация ДВЗЯИ.
Nuclear testing undermines the basic goals and objectives of the Non-Proliferation Treaty and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. Ядерные испытания подрывают основные цели и задачи Договора о нераспространении ядерного оружия и Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
In noting the great importance of the opening of the CTBT for signature, Kazakstan cannot assert that nuclear testing is a thing solely of the past. Отмечая непреходящее значение открытия для подписания ДВЗЯИ, Казахстан в то же время не может считать, что ядерные испытания остаются лишь достоянием истории.
For over four decades we have all sought, and more insistently in recent years, to stop and to prohibit nuclear testing. На протяжении 40 лет мы все стремились - более настойчиво в последние годы - к тому, чтобы прекратить и запретить ядерные испытания.