Английский - русский
Перевод слова Notwithstanding
Вариант перевода Невзирая на

Примеры в контексте "Notwithstanding - Невзирая на"

Примеры: Notwithstanding - Невзирая на
In addition, notwithstanding the Mission's preventive maintenance procedures, additional equipment was replaced as a result of the harsh environmental conditions. Кроме того, невзирая на процедуры профилактического обслуживания, потребовалась дополнительная замена оборудования по причине суровых климатических условий.
Despite these developments, however, a fair amount of government intervention has proved desirable, notwithstanding competition law. Вместе с тем, несмотря на эти изменения, доказана желательность определенного вмешательства со стороны правительств, невзирая на законы о конкуренции.
Moreover, significant numbers of requested documents have not been provided notwithstanding specific formal requests. Кроме того, невзирая на официальные запросы, не было получено значительное число необходимых документов.
That limitation notwithstanding, the data had revealed the following: Невзирая на это ограничение из данных следует, что:
Those barriers notwithstanding, he was confident that the goal of phasing out HCFCs could be attained. Невзирая на эти препятствия, он выразил уверенность в возможности достижения цели в отношении поэтапного отказа от ГХФУ.
His Government would continue to encourage nuclear-weapon States to adopt practical measures in order to ensure transparency with regard to their nuclear arsenals, notwithstanding issues of national security. Правительство Чили намерено и впредь обращаться к государствам, обладающим ядерным оружием, с призывами о принятии практических мер по обеспечению транспарентности в отношении их ядерных арсеналов, невзирая на соображения национальной безопасности.
Clearly, there would be challenges since many of those people would have been taught in Russian, not Georgian, but that notwithstanding, Georgia remained their country. Очевидно, что возникнут проблемы, поскольку многие из этих людей проходили обучение на русском языке, а не на грузинском, однако, невзирая на это, Грузия остается их родиной.
Grave violations perpetrated against children by armed groups and the Somali security forces continued throughout the country, notwithstanding the commitments made by the Government to address the problem. На всей территории страны вооруженные группы и сомалийские силы безопасности продолжали совершать серьезные нарушения в отношении детей, невзирая на обязательства, принятые правительством с целью решения этой проблемы.
The courts in each constituent State must apply both conventions "any provisions to the contrary in the Constitutions or laws of the States notwithstanding". Таким образом, суды каждого штата должны применять нормы, устанавливаемые обеими конвенциями, "невзирая на любые вступающие с ними в коллизию положения конституций или законов штатов".
We also note with satisfaction that the Court is continually adopting measures to improve its judicial efficiency, notwithstanding the increased volume and complexity of its workload. Мы также с удовлетворением отмечаем, что Суд постоянно принимает меры, направленные на повышение эффективности судопроизводства, невзирая на увеличение объема работы и усложнение рассматриваемых дел.
However, general support was expressed for the inclusion of a provision such as draft article 35, notwithstanding the possible difficulties in interpretation given its current use in the draft instrument. Вместе с тем была выражена общая поддержка предложения о включении положения, подобного проекту статьи 35, в проект конвенции, невзирая на возможные трудности с точки зрения толкования с учетом порядка ее нынешнего использования в проекте документа.
How would the Government ensure the timely completion of substantive legislative reform, notwithstanding the tactics of influential men who might seek to delay such progress. Как правительство будет обеспечивать своевременное завершение основной, содержательной части законодательной реформы, невзирая на действия пользующихся влиянием мужчин, которые могут попытаться затормозить такое развитие событий.
Policy differences notwithstanding, there also seemed to be, at times, a fundamental lack of desire and will to achieve any substantive results. Невзирая на политические разногласия, временами, пожалуй, наблюдается и принципиальное отсутствие всякого желания и воли добиваться сколь-либо существенных результатов.
Ms. Simms commended the State party for its efforts on behalf of women, notwithstanding the legacy of civil turmoil. Г-жа Симмс высоко оценивает усилия, которые предпринимает государство-участник по улучшению положения женщин, невзирая на наследие гражданской войны.
The speaker noted that, notwithstanding the economic constraints faced by the countries of the region, they had made a major effort to support UNODC. Оратор отметил, что, невзирая на переживаемые странами региона экономические трудности, они оказали существенную поддержку деятельности ЮНОДК.
But notwithstanding the achievements of the past, the CD is an institution under siege. Ведь, невзирая на прежние достижения, КР как институт находится на осадном положении.
Paragraph 1 notwithstanding, a Party may allow: Невзирая на пункт 1, Сторона может разрешить:
Another representative said that the reform process should continue apace, financial constraints notwithstanding, highlighting the development of strategic guidelines as a priority activity within the medium-term strategic and institutional plan. Другой представитель заявил, что процесс реформы должен продолжаться быстрыми темпами, невзирая на финансовые ограничения, выделив разработку стратегических руководящих принципов в качестве одного из приоритетных видов деятельности в рамках среднесрочного стратегического и институционального плана.
This notwithstanding, CDDCs have implemented a variety of trade policy measures in an effort to address their commodity problematique. Невзирая на это, РСЗСТ задействовали целый ряд мер торговой политики в рамках своих усилий по решению проблем сырьевого сектора.
This helps explain why domestic workers are often expected to be always available - notwithstanding labour standards on maximum working hours, rest days and vacation. Это помогает объяснить, почему домашние работники, как ожидается, должны быть всегда на месте, невзирая на трудовые нормы, касающиеся максимальной продолжительности рабочего дня, выходных дней и отпуска.
Meeting the MDGs must remain the international priority, notwithstanding our ever-changing circumstances, and not just because it is fashionable at the moment. Невзирая на постоянно меняющиеся обстоятельства, дело достижения ЦРДТ должно быть главным приоритетом международного сообщества, а не просто данью моде.
Despite this lack of global, comparable data, the information that does exist points to continued human rights problems throughout the world, notwithstanding some apparent improvements. Несмотря на такое отсутствие глобальных, сопоставимых данных, существующая информация указывает на сохраняющиеся проблемы в области прав человека по всему миру, невзирая на некоторые очевидные улучшения.
National security concerns notwithstanding, many countries have moved beyond the removal of barriers to TNC involvement, and are actively promoting it in selected infrastructure industries. Невзирая на соображения национальной безопасности, многие страны пошли дальше устранения барьеров на пути участия ТНК и активно поощряют его в отдельных инфраструктурных отраслях.
States are also starting to build transparency into new, and sometimes existing, investment treaties, notwithstanding provisions in the UNCITRAL Rules or other rules to the contrary. Государства также начинают включать прозрачность в новые, а иногда и уже существующие инвестиционные договоры, невзирая на противоположные положения в Регламенте ЮНСИТРАЛ или в других правилах.
Senegal congratulated Cape Verde on the considerable progress made in human rights, notwithstanding the many constraints that have threatened to slow the pace of development. Сенегал дал высокую оценку значительному прогрессу, достигнутому Кабо-Верде в области прав человека, невзирая на многочисленные трудности, которые грозят замедлить темпы развития.