Примеры в контексте "Notion - Идея"

Примеры: Notion - Идея
The notion went that by stopping time whilst teleporting, in that lag between takeoff and arrival, one would arrive in a time out of time, a place we named "limbo." Идея была такова, что остановив время в процессе телепортации, в промежутке между отправлением и прибытием, можно попасть во вневременную зону, место, которое мы назвали лимбо.
In November 2012, FX chief executive, John Landgraf, described the unique format of the series stating: "he notion of doing an anthological series of miniseries with a repertory cast - has proven groundbreaking, wildly successful and will prove to be trendsetting." В ноябре 2012 года глава телеканала FX, Джон Лэндграф (англ.)русск., описал уникальный формат сериала, высказав: «Идея сделать антологичный мини-сериал с особым актёрским составом оказалась принципиально новой, крайне успешной и задающей тенденции».
Now, given both the common sense and scientific data calling the doctrine of the blank slate into question, why should it have been such an appealing notion? Теперь, зная, что здравый смысл и научные результаты ставят доктрину чистого листа под вопрос, почему же эта идея так привлекательна?
Mr. EL MASRY said that all the proposals in the paper before the Committee were based on the notion of preparing a single report for consideration by all treaty bodies. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ говорит, что идея, лежащая в основе всех предложений, содержащихся в рассматриваемом документе, заключается в том, чтобы предусмотреть подготовку единого доклада для всех договорных органов.
But, while the assault on the Qing Dynasty by foreign powers is a historical fact, the notion that there has been one enduring China struggling against avaricious outsiders across several millennia is false and self-serving. Но, в то время как нападение на династию Цин со стороны иностранных держав является историческим фактом, идея о том, что была длительная борьба Китая с алчными чужаками на протяжении нескольких тысячелетий, является ложной и корыстной.
There was general support for the notion that, it in order to strengthen the brand of the public-private partnerships operating under the Convention and to facilitate Internet searches for them, it was useful to refer to them by their acronyms. Широкую поддержку получила идея о том, что в интересах развития концепции действующих в рамках Конвенции партнерств между государственным и частным секторами и для содействия их поиску в системе Интернет было бы целесообразно указывать их в виде сокращений.
The notion that the treaty bodies should be allowed to draw the attention of the Security Council through the Secretary-General to situations of human rights violations was unprecedented and such a course would circumvent the existing human rights mechanisms. Идея о предоставлении договорным органам права через Генерального секретаря обращать внимание Совета Безопасности на ситуации, связанные с нарушениями прав человека, является беспрецедентной и ее реализация откроет лазейку, которая позволит действовать в обход существующих механизмов в области прав человека.
So, Howard Rheingold has written a lot about this and, I think, is writing about this more, but this notion of voluntary cooperation is an incredibly powerful one, and one worth thinking about. Как вы знаете, Говард Рейнгольд написал очень много об этом, и, я думаю, все ещё пишет и по сей день, но эта идея о добровольном сотрудничестве очень сильна и стоит того, чтобы подумать о ней.
But today, finally, after economic reforms, and economic growth, I think the notion that cities are engines of economic growth, cities are engines of creativity, cities are engines of innovation, have finally been accepted. Но все же сегодня, при успехе экономических реформ, при экономическом росте, идея о том, что город является двигателем экономического роста, город является двигателем творчества, город является двигателем инновации, - эта идея, в конце концов, принята.
The Surrealist notion of love is really almost an alchemical one, one that brings together things which are very resistant to contact and produces a kind of magic spark, a magic convulsion, almost. Идея любви в сюрреализме, на самом деле, почти алхимическая, то есть это нечто, что сводит вместе вещи, сопротивляющиеся контакту, и что порождает какую-то волшебную искру, волшебную судорогу.
But today, finally, after economic reforms, and economic growth, I think the notion that cities are engines of economic growth, cities are engines of creativity, cities are engines of innovation, have finally been accepted. Но все же сегодня, при успехе экономических реформ, при экономическом росте, идея о том, что город является двигателем экономического роста, город является двигателем творчества, город является двигателем инновации, - эта идея, в конце концов, принята.