Edward is surprisingly upbeat about the notion. |
Эдварду, как ни странно, нравится такая идея. |
The notion of sustainable projects or development is included in the concept of a policy to manage intangibles within an enterprise, region or country. |
Идея проектов устойчивого развития заложена в концепцию политики управления нематериальными активами на предприятии, в регионе или стране. |
Your clever notion, I believe. |
Твоя умная идея, я надеюсь. |
Had some crazy notion about a lost diamond mine. |
У него была навязчивая идея о затерянных алмазных шахтах. |
I had this crazy notion that you were avoiding me. |
У меня была сумасшедшая идея, что... ты избегаешь меня. |
Well, doc had a good notion. |
Доку пришла в голову хорошая идея. |
A romantic notion from a man who has served time for defrauding the American treasury. |
Такая романтичная идея для человека, который сидел в тюрьме за мошенничество с американской казной. |
This notion that technology can bring people together and expand spirituality has led Ben to create a radical experiment. |
Идея, что технологии могут сблизить людей и расширить духовные горизонты, привела Бена к созданию оригинального эксперимента. |
This notion works perfectly for algebraic surfaces (varieties of dimension 2). |
Эта идея хорошо работает для алгебраических поверхностей (многообразий размерности 2). |
The central notion in both these systems is that of a melodic mode or raga, sung to a rhythmic cycle or tala. |
Главная идея обеих систем - мелодический настрой или рага, исполняемая в ритмическом цикле или тале. |
I know the notion of self-sacrifice is foreign to you. |
Я знаю, что идея самопожертвования тебе чужда. |
I was always disgusted with this notion of "I love the world," universal love. |
Меня всегда возмущала эта идея вселенской любви, «я люблю весь мир». |
One is this old notion of imagining an ideal society, which we know will never be realized. |
Первое - это старая идея об изображении идеального общества, которое, как мы знаем, никогда не будет реализовано. |
The notion seems like science fiction: everyone knows that AI is not particularly clever. |
Идея кажется научной фантастикой: все знают, что ИИ не особо умен. |
The notion of a Fourth Republic incites heated opposition. |
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. |
Indeed, the notion that Ukraine could pose a military threat to Russia is nothing short of absurd. |
Сама идея, что Украина может представлять собой военную угрозу России, абсурдна. |
The notion of a single set of criteria to evaluate the governance of publicly traded firms worldwide is undoubtedly appealing. |
Идея создания единых мировых критериев для оценки управления акционерных компаний открытого типа, несомненно, привлекательна. |
But he was obsessed with the notion of expanding the executive powers of the president. |
Но им завладела идея расширения исполнительной власти президента. |
The notion of marionette as homunculus, as the mechanical non-animated. |
Идея марионетки как гомункула, как механического неодушевлённого. |
The next notion I entertained hinged on the hope that he still maintains an interest in his biological daughter. |
Следующая идея, которая меня увлекла базировалась на надежде, что он все еще проявляет интерес к своей биологической дочери. |
The whole notion is if this happens, then I will be happy. |
Вся идея в том, что если это произойдёт, тогда я буду счастлив. |
The notion of using one of her own props against her seemed... deliciously apt. |
Идея использовать ее реквизит против нее же самой казалась мне... чрезвычайно уместной. |
Right now it's only a notion. |
В данный момент это только идея. |
This is no longer just some crazy notion. |
Это больше не какая то бредовая идея. |
'Twas the Maid's notion, sir. |
Это была идея хозяйки, сэр. |