Never mind.So, so, what happened? |
Неважно. Так, что произошло? |
Never you mind the debts we owe |
Неважно, что у нас долги. |
Never mind, it was only a ruby |
Неважно, все равно это был настоящий рубин. |
LAST SATURDAY NIGHT... NEVER MIND. |
Да это в прошлую субботу, неважно. |
"Never mind, I found it." |
"Неважно, я уже нашел." |
"Never mind, I found it." |
"Неважно, уже нашёл". |
Never mind what she's doing, take us to her at once. |
И неважно, что она делает, возьмите нас к себе сразу. |
No matter how many trials there are in this world, I'll definitely Never let you see my tears. |
Неважно, как тяжело в этом мире, я никогда не позволю тебе увидеть мои слёзы. |
Never mind. I just want you to answer one question. |
Ладно, неважно Я просто хотела чтобы ты ответила на вопрос |
Never mind, I'll cool you down. |
Но это неважно, я сейчас тебя остужу |
Never mind "it's still light"! |
Неважно, что "еще светло"! |
Never mind that, can we just look at that picture of you at the end? |
Неважно можем ли мы просто взглянуть на тебя в конце? |
Never mind that, do you or don't you? |
Неважно кто, так есть или нет? |
Never mind me naming it, what's he naming it? |
Неважно, как я это назову, как он это назовёт? |
It's Wheel - never mind. |
Я Вил... неважно. |
It's just a game, never mind. |
Игра такая, неважно. |
No, it's - never mind. |
Нет, она - неважно. |
Well, then... never mind. |
Ну, тогда... неважно. |
All right, never mind that. |
Ладно, ладно, неважно. |
Well, it's just... never mind. |
Ну, просто... неважно. |
Well, never mind. |
Да ладно... неважно. |
Never mind, now, never mind! |
Неважно, сейчас неважно! |
Never carry a suitcase across state lines for a man, no matter how good he looks. |
Никогда не перевозите что-либо через границу для кого-то, и неважно, насколько хорошо этот кто-то выглядит |
Never mind that Congress has prohibited him from ever returning to Peru - where he faces serious charges of corruption - or that he can count on only 15% of the electorate to support him. |
И неважно, что Конгресс запретил ему когда-либо возвращаться в Перу, где его ждут серьезные обвинения в коррупции, или что он может рассчитывать на поддержку всего 15% избирателей. |
Never mind that America's bilateral trade deficit with China, even including Hong Kong, accounts for less than one-fifth of the total US deficit: growing imports from China and more direct investment by US companies supposedly fueled US unemployment. |
И неважно, что дефицит торгового баланса США с Китаем, включая Гонконг, составляет меньше одной пятой общего внешнеторгового дефицита США - именно увеличение объемов импорта из Китая и прямых инвестиций со стороны американских компаний является, по общему мнению, причиной роста безработицы в Америке |