Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Неважно

Примеры в контексте "Never - Неважно"

Примеры: Never - Неважно
Never mind, what's happening? Неважно, что случилось?
Never mind, just come sit down. Неважно, просто сядь.
Never mind, I'm in. Неважно, я внутри.
Never mind, they're done. Неважно. Это сделано.
See? Never mind, "See?" Неважно, "видишь"?
Never mind, you'll find out. Неважно, вы узнаете.
Never mind, just hand me the tablet. Неважно, отдайте мне пластину.
Never mind, I'll find him. Неважно. Я его найду.
Never mind, I'll do it. Неважно. Я сделаю это.
Never mind, I know the answer. Неважно, я знаю ответ.
Never mind, I made that up. Неважно, я это придумала.
Never mind, it's fine. Неважно, все хорошо.
Never mind, you'll find out. Пока неважно, узнаете позже.
That's... Never mind that. Это... это неважно.
Never you mind who it is. Неважно кто он такой.
Never mind, I got it. Неважно, я поняла.
Never mind, just have your go. Неважно, твоя очередь бить.
Never mind that, but I followed. Неважно, но я проследила.
Never mind, they don't answer. Неважно, никто не отвечает.
Never mind what they call me. Неважно, как меня величают.
Never mind who it is. Неважно, кто я.
Never mind, just go fast. Неважно, просто по быстрее.
Never mind. I see 'em. Неважно, я их вижу.
Never mind how it happened. Неважно как это случилось...
Never mind what Templer says. Неважно, что говорит Темплер.