You're not nervous, are you? |
Ты же не нервничаешь, нет? |
So why are you so nervous? |
Так почему же ты так нервничаешь? |
So you're not nervous at all? |
То есть ты совсем не нервничаешь? |
I know you're nervous, but I'll get you through it. |
Я знаю, что ты нервничаешь, но ведь я поведу тебя на это. |
Are you really that nervous to finally introduce me to your friends? |
Ты правда так нервничаешь, что, наконец, представишь меня своим друзьям? |
And the way your voice goes soft and shy when you're nervous, |
И что твой голос становится мягким и застенчивым, когда ты нервничаешь. |
Are you nervous, Mr McMoon? |
А ты нервничаешь, мистер МакМун? |
Then why are you still so nervous and... and sweaty? |
Тогда почему ты до сих пор нервничаешь и потеешь? |
You must get hiccups when you're nervous. |
Должно быть, ты начинаешь икать, когда нервничаешь? |
Mike, I can tell you're nervous, but you don't need to be. |
Майк, ты нервничаешь, но совершенно зря. |
Why are you so nervous, honey? |
Что ты так нервничаешь, сладкая? |
If I was a shrink I'd say you're more nervous than usual. |
Будь я психологом, сказал бы, что ты очень нервничаешь. |
What, you never get nervous before a photo shoot? |
Что, ты никогда не нервничаешь перед фотосессией? |
Marty, why are you so nervous? |
Марти, да что ты так нервничаешь? |
Wait, are you nervous to see her? |
Ты нервничаешь из-за встречи с ней? |
Then why do you still look nervous? |
Тогда почему ты все еще так нервничаешь? |
Yes! Ted, I know you're nervous, but you've got to stop procrastinating. |
Тед, понимаю, что ты нервничаешь, но пора серьёзно браться за дело. |
And I think you're nervous, and I understand, but you just need to trust that I'm going to make it sound really good. |
Ты просто нервничаешь и это понятно, но ты должна довериться мне, я сделаю так, что всё будет хорошо звучать. |
So you're not nervous to meet my friends? |
Значит, ты не нервничаешь перед встречей с моими друзьями? |
Not like you to get nervous, is it, Merlin? |
Редко ты нервничаешь, да, Мерлин? |
Look, man, I get you're nervous, all right? |
Слушай, я понимаю, ты нервничаешь. |
What is wrong, why so nervous? |
Что-то не так, почему ты так нервничаешь? |
I like how you blush and stumble around, how nervous you are, how sweet... |
Мне нравится, как ты краснеешь и теряешься, как нервничаешь, как мило... |
Alex, aren't you a little bit nervous? |
Ммм. Алекс... ты хоть немного нервничаешь? |
It makes you... it makes you look nervous and, frankly, a little constipated. |
Из-за этого... Кажется что ты нервничаешь и, если честно, что у тебя запор. |