| You're not nervous, are you? | Ты же не нервничаешь, нет? |
| So why are you so nervous? | Так почему же ты так нервничаешь? |
| So you're not nervous at all? | То есть ты совсем не нервничаешь? |
| I know you're nervous, but I'll get you through it. | Я знаю, что ты нервничаешь, но ведь я поведу тебя на это. |
| Are you really that nervous to finally introduce me to your friends? | Ты правда так нервничаешь, что, наконец, представишь меня своим друзьям? |
| And the way your voice goes soft and shy when you're nervous, | И что твой голос становится мягким и застенчивым, когда ты нервничаешь. |
| Are you nervous, Mr McMoon? | А ты нервничаешь, мистер МакМун? |
| Then why are you still so nervous and... and sweaty? | Тогда почему ты до сих пор нервничаешь и потеешь? |
| You must get hiccups when you're nervous. | Должно быть, ты начинаешь икать, когда нервничаешь? |
| Mike, I can tell you're nervous, but you don't need to be. | Майк, ты нервничаешь, но совершенно зря. |
| Why are you so nervous, honey? | Что ты так нервничаешь, сладкая? |
| If I was a shrink I'd say you're more nervous than usual. | Будь я психологом, сказал бы, что ты очень нервничаешь. |
| What, you never get nervous before a photo shoot? | Что, ты никогда не нервничаешь перед фотосессией? |
| Marty, why are you so nervous? | Марти, да что ты так нервничаешь? |
| Wait, are you nervous to see her? | Ты нервничаешь из-за встречи с ней? |
| Then why do you still look nervous? | Тогда почему ты все еще так нервничаешь? |
| Yes! Ted, I know you're nervous, but you've got to stop procrastinating. | Тед, понимаю, что ты нервничаешь, но пора серьёзно браться за дело. |
| And I think you're nervous, and I understand, but you just need to trust that I'm going to make it sound really good. | Ты просто нервничаешь и это понятно, но ты должна довериться мне, я сделаю так, что всё будет хорошо звучать. |
| So you're not nervous to meet my friends? | Значит, ты не нервничаешь перед встречей с моими друзьями? |
| Not like you to get nervous, is it, Merlin? | Редко ты нервничаешь, да, Мерлин? |
| Look, man, I get you're nervous, all right? | Слушай, я понимаю, ты нервничаешь. |
| What is wrong, why so nervous? | Что-то не так, почему ты так нервничаешь? |
| I like how you blush and stumble around, how nervous you are, how sweet... | Мне нравится, как ты краснеешь и теряешься, как нервничаешь, как мило... |
| Alex, aren't you a little bit nervous? | Ммм. Алекс... ты хоть немного нервничаешь? |
| It makes you... it makes you look nervous and, frankly, a little constipated. | Из-за этого... Кажется что ты нервничаешь и, если честно, что у тебя запор. |