Английский - русский
Перевод слова Nervous
Вариант перевода Нервничаешь

Примеры в контексте "Nervous - Нервничаешь"

Примеры: Nervous - Нервничаешь
You ramble when you're nervous. Ты начинаешь болтать чепуху, когда нервничаешь.
Look, Jess, you're nervous. Послушай, Джесс, ты нервничаешь.
She's just going to think you're nervous. Она подумает, что ты нервничаешь.
Well, you twirl your finger whenever you get nervous, particularly your ring finger. Когда ты нервничаешь, ты заламываешь пальцы, особенно безымянный палец.
I don't get why you get nervous. Я не понимаю почему ты нервничаешь.
E, I know you're nervous... И., я знаю, ты нервничаешь...
Maybe you're just nervous because that's for the nerves. Может, ты просто нервничаешь, а эта штука успокаивает нервы.
You're as nervous as a cat. Ты нервничаешь, как настоящий кот.
If it makes you nervous, we'll go back to the hotel. Если ты нервничаешь, мы можем вернуться в отель.
I noticed you like to chew them when you get nervous. Заметил, что ты жуешь их, когда нервничаешь.
If you're nervous, honey, perhaps a glass of warm milk... Если ты нервничаешь, дорогая, то возможно стакан горячего молока...
Best to run if you're nervous. Если нервничаешь, то лучше разбежаться.
I can tell you're nervous. Я вижу, что ты нервничаешь.
Of course you want to win, honey, you're just nervous. Конечно, ты хочешь победить, дорогая, ты просто нервничаешь.
So, you nervous for tonight? Так что, ты нервничаешь через сегодняшний вечер?
It's like this adorable clumsiness whenever you get nervous. Похоже на очаровательную неловкость, когда ты нервничаешь.
It's perfectly natural to be nervous. Когда ты нервничаешь, это выглядит очень естественно.
You nervous for the big day? Нервничаешь, в этот "большой" день?
I said if you were nervous, you should have a look. Я сказал, если ты нервничаешь, то должна помотреть.
The camera was running, you're nervous, so you don't know. Работает камера, ты нервничаешь, поэтому не знаю.
You're no fun when you're nervous. Ты не забавная, когда нервничаешь.
You're just nervous, Hertzel.,. Ты просто нервничаешь, Гецель. Ты просто...
Best to not show him you're nervous or defensive. Не показывай, что нервничаешь или защищаешься.
You get so nervous, you sweat through it every time. Ты сильно нервничаешь, и всякий раз потеешь через грим.
I'm seeing you on July 18, 1936... shutting windows, nervous... Я представил тебя 18 июля 1936-го... Ты закрываешь окна, нервничаешь...