| Now of course, this doesn't come naturally to multinational companies. | Но конечно же, это не происходит само собой это не свойственно для транснациональных корпораций. |
| Pilar will make her home with us here, naturally. | Конечно же, у нас останется жить Пилар. |
| I'm just naturally wondering why they were returned. | Конечно же, мне непонятно, почему их вернули. |
| 'Of course, Mr Strange,' my book naturally gravitates towards Mr Norrell's many achievements. | Конечно, мистер Стрендж, моя книга, естественно, тяготеет больше к достижениям мистера Норрелла. |
| The knights also constructed fortresses, watch towers, and naturally, churches. | Кроме того, госпитальеры строили на острове крепости, сторожевые башни и, конечно же, церкви. |
| When designing the hotel, naturally we did consider the needs of disabled guests. | При проектировании отеля, конечно обратили внимание и на требования гостей ограниченной подвижностью. |
| Well, of course you think it comes naturally. | Ну, конечно ты думаешь, что это наступит само. |
| Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows. | Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование. |
| I mean Mrs Erlynne, naturally. | Конечно, я о миссис Эрлин. |
| She tosses the little darling at the bodyguard... who naturally tries to catch it. | Потом она швыряет малыша охраннику... который конечно же пытается его поймать. |
| Well, naturally, you jump right to a urinary issue. | Конечно же, сразу переходишь к мочевым проблемам. |
| Of course, I'm going to throw him back into the sea, naturally. | Конечно, я брошу его обратно в море. Естественно. |
| Now, my wife is naturally and adorably concerned. | Моя жена конечно же сильно переживает. |
| Nonsmoking compartment, of course naturally. | Конечно, купе для некурящих, ясное дело. |
| Starting a fire, however, is naturally easier than extinguishing it. | Однако устроить пожар, конечно же, проще, чем потушить его. |
| The host State was the most naturally qualified party to exercise jurisdiction. | Конечно, предпочтительно и естественно, чтобы юрисдикцию осуществляло принимающее государство. |
| Here prospects are less clear, naturally, because this is a most important and sensitive issue. | В этой области наши перспективы, конечно же, не совсем ясны, поскольку это наиболее сложный и деликатный вопрос. |
| The controls are locked, naturally. | Панелы управления заблокирована, конечно же. |
| The SEC will most likely investigate, and your colleagues will naturally want to know the source of the leak. | Комиссия по ценным бумагам скорее всего начнет расследование, и твои коллеги конечно же захотят узнать, кто был источником утечки. |
| You know I could use a man of your talents... once you'd taken an oath of allegiance, naturally. | Мне пригодился бы человек с вашими талантами конечно, если вы примите присягу верности. |
| It must also be deployed as a United Nations peace operation and, naturally, in accordance with an agreement reached with the new government. | Они также должны иметь статус операции Организации Объединенных Наций в пользу мира и, конечно же, осуществляться на основе договоренности с новым правительством. |
| A desk, safe, hairdryer and radio are all naturally available in the room. | К удобствам номера относятся, конечно же, письменный стол, сейф, фен и радио. |
| So naturally, when I'm lonely I think of you. | И конечно же, когда мне одиноко, я думаю о вас? |
| It is hoped that such a general comment, which will naturally constitute an important reference for our work, will be adopted in the near future. | Следует надеяться, что такое замечание общего порядка, которое будет, конечно же, иметь важное значение для нашей работы, будет принято в ближайшем будущем. |
| In order to exercise those rights, they need only comply with the requirements and conditions which are established by law and are, naturally, non-discriminatory. | Для осуществления этих прав от них требуется лишь восполнять предусмотренные законом требования и условия, которые, конечно же, не являются дискриминационными. |