| Pidlyashshya is a south-western region of Ukraine situated at the border, so naturally its culture is influenced by close neighbours - Belarus and Poland. | Подляшье является северо-западным приграничным районом, поэтому, конечно, на местную культуру оказывали влияние соседи - Беларусь, Польша. |
| Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line. | Марион говорила, что Артур наблюдал за ним, И, конечно, покопавшись в телефонном распределительном щитке я нашёл вот это прикреплённым к линии магазина "Книги Азатана". |
| An appropriate methodological framework naturally needs to be used, with a control group of drivers who have not taken the course and who have recuperated all their points after three years. | И, конечно же, следует использовать адекватные методологические рамки, т.е. должна иметься контрольная группа водителей, которые не проходили курсов, но по истечении трех лет восстановили первоначальное количество баллов. |
| It would involve all nations, with richer nations naturally paying the larger share, and perhaps developing nations being phased in. | Он бы обусловил участие всех стран Богатые страны, конечно, вносили бы большую долю, тогда как развивающиеся страны, возможно, постепенно подключились бы к этому процессу. |
| You know, radio signals naturally emitted cover a whole broad range of radio frequencies. | Я никогда не говорил этого, и я, конечно, так не считаю и никогда не считал. |
| Line 2: after detention insert naturally Lines 6 to 9 should read | Строка 2: вместо "довольно" читать "конечно". |
| It naturally only amounts to a minute share of all the solutions that we offer, which is why you should SURELY contact our offices or shops for further information! | Конечно, это лишь малая часть предлагаемых нами вариантов. Для получения дополнительной информации мы рекомендуем вам ОБЯЗАТЕЛЬНО обратиться в наш офис или магазин! |
| One - dead person, the other, who naturally does not stitch nobody, gets into a prison, the third, escapes headlong Into Moscow's suburb, to his daughter, and registers inside some days onto one to be stood to it. | Один - убит, второй, который конечно никого не убивал, отправляется в тюрьму, и третий, сломя голову, несётся на окраину Москвы к своей дочери, и за несколько дней прописывается у неё постоянно. |
| And naturally, I encounter a lot of resistance, because it's considered to be anti-intellectual and counter to serious learning. | И, конечно же, я сталкиваюсь с большим сопротивлением, потому, что это считается не интеллектуальным и противоречит серьезному обучению. |
| He will most likely nominate himself during the 2008 presidential election campaign, even if the Kremlin nominates another successor, although naturally he will try to ensure that he is anointed. | Наиболее вероятно, что он выставит свою кандидатуру на президенских выборах 2008 года, даже если Кремль предложит другого преемника, хотя конечно же он будет пытаться гарантировать себе место правоприемника. |
| Alongside your occupation you will also have the opportunity to take part in the holiday life and to use many sport facilities, although your job as a mountain bike guide will naturally be of priority in your timetable. | Наряду с работой вы сможете насладиться полноценным отдыхом, в том числе активным, - конечно, не в ущерб работе, которой будет отдаваться приоритет в вашем графике. |
| And she, of course, naturally as a nine-year-old, looked atme and said quizzically, "What's literacy?" | И она, конечно же, естественно, как 9-летний ребёнок, посмотрела на меня и недоуменно сказала: «Что такоеграмотность?» |
| Naturally, not those four. | Конечно же, только не те четыре. |
| And without knowing the facts, you naturally filled in all the blanks. | И, не зная фактов, вы, конечно, додумали остальное. |
| A concerted effort naturally intrigues me... but I feel things being as they are. | Я, конечно, заинтригован такими согласованными действиями, но при данных обстоятельствах - могу я быть откровенным? |
| Naturally, you have copies. | У тебя ведь, конечно, есть копия. |
| Naturally! She'd prefer him to a dog | Конечно она предпочитает его собаке |
| Naturally, you can't be extravagant. | Конечно, без излишеств. |
| And the Reufs! - Naturally! | ну конечно и наброски. |
| Naturally you You can easily say it. | Конечно, вам легко говорить. |
| Naturally, everything's irritating to you. | Конечно, тебя все раздражает. |
| Of course. Naturally, sure. | Конечно, все нормально. |
| Naturally, there'll be some streamlining. | Конечно, будут некоторые преобразования. |
| Naturally, I am not afraid. | Конечно, не боюсь. |
| Naturally, I'd stake you. | Конечно, я профинансирую вас. |