Английский - русский
Перевод слова Nation
Вариант перевода Населения

Примеры в контексте "Nation - Населения"

Примеры: Nation - Населения
Tackling inequalities is one of the key aims of the forthcoming White Paper, Our Healthier Nation, which will include a programme of action to follow up the Acheson recommendations. Борьбе с неравенством отводится важное место в "Белой книге" под названием "Улучшение здоровья населения", которая будет опубликована в ближайшее время и в которой будет содержаться программа действий по выполнению рекомендаций, изложенных в докладе Эчесона.
Other Gathering Strength initiatives included accelerated implementation of the new housing policy, allocation of additional resources to water and sewage facilities in First Nation communities and improvement of the lives of aboriginal children. К числу других инициатив, содержащихся в документе "Укрепление позиций", следует отнести ускоренное осуществление новой жилищной политики, выделение дополнительных ресурсов на водо-канализационные сооружения в общинах коренного населения и улучшение качества жизни детей-аборигенов.
Treaty Land Entitlement (TLE) settlements are important steps to establishing an economic base and the development of infrastructure to improve the standard of living for the First Nation population. Поселения на землях, переданных по договорному праву землевладения (ДПЗ), являются важными шагами на пути создания экономической базы и развития инфраструктуры для повышения жизненного уровня коренного населения.
He also referred to a First Nation child adoption case in the Province of Manitoba in which the Supreme Court of Canada had ruled in favour of the non-native adoptive grandparents, who resided in the United States. Он сослался также на дело усыновления ребенка из числа представителей коренных народов в провинции Манитоба, когда Верховный суд Канады принял решение в пользу усыновивших ребенка бабушки и дедушки из числа некоренного населения, которые проживают в Соединенных Штатах.
Before that was done, INAI had been part of a programme for vulnerable groups within the area of Social Policies of the Secretariat for Social Development of the Presidency of the Nation. До принятия этого Декрета ИНАИ осуществлял свою деятельность по линии одной из программ, посвященных уязвимым группам населения, и подчинялся Группе по социальной политике Управления по вопросам развития при Канцелярии Президента страны.
Under the Yukon First Nation Final Agreements, there is a requirement for the Yukon Government to prepare plans, in consultation with First Nations, aimed at reaching a public service representative of the Yukon population. В соответствии с заключительными соглашениями, подписанными с коренными народами Юкона, правительству Юкона надлежит разрабатывать, в консультации с коренными народами, планы, направленные на обеспечение представительной государственной службы для населения Юкона.
In 2003, just over half of teachers in reserve schools were aboriginal; supported through its cultural education centres programme, the creation and development of local and regional cultural education centres to support culturally appropriate education for First Nation and Inuit students; В 2003 году представители коренного населения составляли чуть больше половины учителей в школах резерваций; в рамках своей программы по созданию центров культурного просвещения министерство поддержало становление и развитие местных и региональных культурно-просветительских центров в поддержку обучения учащихся из числа коренных индейцев и инуитов с учетом соответствующих культурных требований;
It has been used for the incorporation of the disability variable into official instruments such as the 1992 national census, the Inquiry into the Socio-Economic Characteristics of the Nation of 1996 and that of 2000 and the population and housing census of 2002. Различные статистические данные, касающиеся инвалидов, отражались в официальных документах, таких, как результаты Всеобщей переписи 1992 года и Национального обзора социально-экономического положения 1996 года, НОСЭП 2000 года и Переписи населения и жилого фонда 2002 года.