Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Смерти

Примеры в контексте "Murder - Смерти"

Примеры: Murder - Смерти
In December 2006, nine months after her husband's death during his trial in The Hague, a Serbian court also ordered her arrest on charges of ordering the murder of journalist Slavko Ćuruvija. В декабре 2006 года, спустя девять месяцев после смерти её мужа во время его заключения в Гааге, сербский суд постановил арестовать Маркович по обвинению в заказе убийства журналиста Славко Курувия.
The trial generated considerable interest around the world, as the public heard for the first time from some of those responsible for the mass murder in the eastern extermination camps. Процесс вызвал большой интерес во всем мире, поскольку публика впервые услышала признания от некоторых из тех, кто отвечал за массовые убийства в восточных лагерях смерти.
On 20 November 2000, at the Old Bailey, the trial into her death opened, where Kouao and Manning were charged with child cruelty and murder. 20 ноября 2000 года в Олд-Бейли начался суд по делу смерти Климби, Кэу и Мэннингу были предъявлены обвинения в жестоком обращении с детьми и убийстве.
Keats and Nollette both inform the agents that Roland Fuller was the only one left in the facility at the time of Surnow's death, but do not believe him to be capable of murder. Китс и Ноллетт оба сообщают агентам, что в помещении во время смерти Сурноу оставался только Роланд Фуллер, но сомневаются, что он способен на убийство.
The song received further controversy in September 2017 when the music video was released depicting a white child being hung on stage in addition to other various depictions of murder and death. Песня получила дальнейшие споры в сентябре 2017 года, когда был выпущен клип, изображающее белого ребёнка, висящего на сцене, в дополнение к другим различным изображениям убийства и смерти.
In this episode, Mulder and Scully investigate the murder of a prominent doctor's father-in-law, who was found with the word "theef" written on the wall in blood. В данном эпизоде Малдер и Скалли расследуют обстоятельства смерти тестя известного врача, который был найден со словом «Theef», написанным его кровью на стене.
Tell me why I shouldn't believe you killed the only suspect in your sister's murder? Скажите, почему я не должен думать, что вы убили единственную подозреваемую в смерти вашей сестры?
What did Moses do to deserve a murder contract? Что такого сделал Мозес, за что его приговорили к смерти?
My name is Tony Gurstelle, and I'm guilty of the murder of Kelli Gerber... Меня зовут Тони Курстелл и я виновен - в смерти Келли Гербер
I've read the transcripts, and it is clear to me that you're holding something back that could help with the investigation into Jai's murder. Я ознакомился с материалами и пришёл к выводу, что вы утаиваете нечто, что могло бы помочь в расследовании смерти Джая.
It is Israel that has caused their plight and it was Israel that expelled them from their homeland under the threat of murder and daily oppression. Ведь именно Израиль сделал так, что они оказались в столь бедственном положении, и именно Израиль изгнал их с их родины под угрозой смерти и своими постоянными притеснениями.
Knight had no eyewitnesses to the murders; his evidence was circumstantial, but he told the court in his opening statement, What matters is that did intentionally suffocate and drown these two innocent children, causing their deaths in circumstances which amount to murder. Найт не представил суду очевидцев убийства; его доказательства были косвенными, но он высказался в своём вступительном заявлении так: «Важно то, что намеренно задушили и утопили этих двух невинных детей, к их смерти привели обстоятельства, которые составляют убийство.
The day of the murder, write that after Asian walked you home, he did not go home but returned to the school. Ты напишешь, что в день смерти Болата, Аслан после того, как провёл тебя домой, вернулся в школу.
So, this is earlier the day of the murder, 10 hours before the estimated time of death? Значит, это было в день убийства, за 10 часов до предполагаемого времени смерти?
Yes, Your Honor, but unfortunately for Mr. Childs, the Peterson Law requires the accused benefit not just from a death but from a murder he committed. Да, ваша честь, но к несчастью для мистера Чайлдса, закон Петерсона требует наличия выгоды обвиняемого не просто от смерти свидетеля, а от убийства его, им совершенного.
We're waiting to see a time of death, but it wouldn't surprise me at all if he was somehow involved in Jason's murder, and was feeling the heat. Мы ждем, чтобы узнать время смерти, но меня совсем не увидит, если он каким-то образом был причастен к убийству Джейсона, и чувствовал напряжение.
Wouldn't surprise me if they were involved with the killing at the lake and the Bachman murder. Нисколько не удивлюсь, если они причастны к убийству на озере и смерти Бечмена
An act of torture leading to the death of the victim will, for example, be considered to be murder, for which the maximum penalty is life imprisonment. Например, если применение пыток привело к смерти пострадавшего, то это деяние рассматривается как убийство, за совершение которого максимальной мерой наказания является пожизненное заключение.
It might not be murder, but you're still looking at manslaughter, in my book. Возможно, это и не убийство, но, по-моему, на причинение смерти это тянет.
If the torture results in the victim's death, the penalty of life hard labour, which is the same as that for premeditated murder, may be imposed. В случае смерти жертвы, как и в случае заранее обдуманного тяжкого убийства, может быть вынесено наказание в виде пожизненных каторжных работ.
I remain particularly concerned by the abhorrent bombings and other attacks inflicting death and injury on civilians, as well as the kidnappings and murder of scores of people by death squads, allegedly operating in collusion with law enforcement agencies. Я по-прежнему особо озабочен вызывающими омерзение взрывами бомб и другими нападениями, в результате которых гибнут и получают ранения гражданские лица, а также похищениями и убийствами десятков людей «эскадронами смерти», которые, как утверждается, действуют в сговоре с правоохранительными органами.
However, children could be subject to criminal prosecution only for murder and manslaughter at 10, and at 14 for other offences. Вместе с тем, дети могут привлекаться к уголовной ответственности только за умышленное убийство и причинение смерти по неосторожности в 10 лет, а за все остальные преступления - в 14 лет.
And I will have you deported for an act of terrorism inside an American police station, and I will throw in a murder charge for the young man you beat to death at the Morris Grand. А я напишу рапорт, что вы совершили акт терроризма посреди американского полицейского участка, и я добавлю обвинение в убийстве молодого человека, которого вы избили до смерти в "Моррис Гранд".
"sorority death house," "camp murder 1," "Дом общества смерти", "Лагерь убийства-1",
Half a century ago, Japan forcibly drafted more than 8.4 million Koreans and committed the cruel murder of over 1 million Koreans. Полвека назад Япония насильственным образом призвала в армию свыше 8,4 миллиона корейцев и свыше 1 миллиона корейцев безжалостно предала смерти.