Английский - русский
Перевод слова Murder
Вариант перевода Смерти

Примеры в контексте "Murder - Смерти"

Примеры: Murder - Смерти
It is widely suspected, however, that Edward IV, who was re-crowned the morning following Henry's death, had in fact ordered his murder. Имеются подозрения, что король Эдвард IV, повторно коронованный наутро после смерти Генриха, отдал приказ о его убийстве.
Reports have recently surfaced, there has been a major cover-up relating to the murder of ACU Detective William Malone. Недавно появилась информация, что в деле смерти детектива Мэлоуна пытались сильно исказить данные.
So it wouldn't affect her any to be framed for the murder of her husband after her death. Ее бы никак не коснулось сфабрикованое против нее убийство после смерти.
We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide, you name it; it's on the front page of every paper, CNN. На протяжении всей жизни мы параноидально боимся смерти, убийства, чего угодно. Об этом первая страница каждой газеты, СNN.
Freebo called abby Wilson four hours Before the estimated time of teegan's murder. Мы проверили телефон, Фрибо звонил некой Эби Уилсона за 4 часа до смерти Тиген.
Tambara Samba, a Senegalese woman sentenced to death for murder, lost her case on appeal in October. В октябре суд отклонил апелляцию женщины из Сенегала Тамбары Самбы, приговорённой к смерти за убийство.
However, instead of being convicted of murder or manslaughter, she was sentenced to six months' hard labour for neglect. Тем не менее, вместо осуждения за убийство или причинения смерти по неосторожности она была приговорена к каторжным работам сроком на шесть месяцев за халатность.
Well, my associate here tells me that Murderbreath confessed to the murder and crucifixion of Justin Dancy, so you're free to go. Ну, мой партнер подсказывает мне, что "Дыхание Смерти" был признан виновным в убийстве Джастина Дэнси, так что вы можете идти.
Mitra Zahraei, a 15-year-old girl, was sentenced to death in January 1994 after being convicted of murder by a court in Qazvin. В январе 1994 года 15-летняя Митра Захраеи была приговорена к смерти после того, как суд в Казвине признал ее виновной в совершении тяжкого убийства.
In case you were wondering, Watson, Mr. Abramovitch does not have an alibi for the night of Abby Campbell's murder. Если тебе интересно, у Абрамовича нет алиби на время смерти Эбби.
At that time, they would advise families not to report the murder of their family member to the media in exchange for expediting the process of releasing the victim's body. Тем советовали не сообщать о смерти близких в СМИ в обмен на ускорение процедуры выдачи тела.
I was sorry to hear about the murder of Andrew Mittal and more than a bit unhappy to learn that his death was an attempt on your own most cherished life. Мне было жаль слышать о смерти Эндрю Миттла, но я несравненно счастлива тем, что его смерть была лишь попыткой покушения на твою более ценную жизнь.
It appears that until the time of his murder, Mr. Luana had a small object implanted near his abdomen, just below the surface of his skin. Похоже, что до смерти, у мистера Луаны был небольшой имплант возле живота, прямо под кожей.
In the particular case of the phenomenon of kidnapping and murder of young girls "to sell their organs or for magical/religious purposes" that was observed in Cameroon hearing 2013, the Government has taken preventive and repressive measures. Что касается конкретных случаев похищений, приведших к смерти девушек и совершенных в 2013 году в Камеруне «с целью продажи их органов или по магическим и религиозным мотивам», то правительство приняло превентивные и репрессивные меры.
The decision to impose sanctions on Iraq must not become an endless war of starvation or the sanitized murder of an entire people. Решение о введении санкций в отношении Ирака не должно превращаться в бесконечную войну, ведущую к голодной смерти или уничтожению целого народа благопристойными методами.
He said that the murder had happened in Southampton the previous year and "that he was particularly troubled because this was around the anniversary of her death". Ходжсон говорил о неком другом убийстве, которое произошло в Саутгемптоне в прошлом году, и оно «особенно беспокоило его, поскольку состоялось примерно в годовщину смерти де Симон».
When exactly did you learn of your boyfriend's murder? Если вы хотите узнать, почему я на работе в день смерти моего друга, так и спрашивайте.
In the following decades, several conspiracy theories, including murder and accidental overdose, have been introduced to contradict suicide as the cause of Monroe's death. В течение нескольких десятилетий после этого несколько конспирологических теорий было введено о смерти Монро, включая убийство и случайную передозировку.
Which goes to support my belief that six years ago, in the murder of Jarrod Ochoa, a known meth addict, the medical examiner grossly miscalculated the time of death. Это подтверждает мою теорию, что шесть лет назад при убийстве Джарода Очоа, признанного метадонщика, медэксперт неправильно рассчитал время смерти.
There is no romance in death and there is no honour in the murder of women. В смерти нет никакой романтики, а честь нельзя защитить, убивая женщин.
The acts of mass murder, cruel torture, mental suffering, merciless and degrading treatment, which bring Azerbaijani prisoners of war and hostages to suicide, and executing or torturing them to death, have been perpetrated by Armenia. Армения совершает акты массовых убийств, жестоких истязаний, психических измывательств и безжалостного и унизительного обращения, что доводит азербайджанских военнопленных и заложников до самоубийства, и казнит или пытает их до смерти.
Concerning the death of Sergo Kvaratskhelia, the Government reported that, on 8 March 1998, criminal proceedings had been instituted in the Procuracy of the Tsalendjikha region for aggravated murder. В отношении смерти Серго Кварацхелиа правительство сообщило, что 8 марта 1998 года прокуратурой Цаленджихского района было возбуждено уголовное дело по факту убийства с отягчающими вину обстоятельствами.
Also in June 1996, Ms. Chahine Soltan-Moradi and Mr. Mohammad Ali Hemati were stoned to death in the city of Orumiyeh, after being found guilty of premeditated murder and adultery. Также в июне 1996 года в городе Орумийе были до смерти забиты камнями г-жа Шахине Султан-Моради и г-н Мохаммад Али-Хемати, признанные виновными в совершении преднамеренного убийства и прелюбодеянии.
The Mission reiterates that neither the route taken by Monsignor Gerardi nor the circumstances surrounding his death rule out the possible participation of clandestine structures in the murder. Миссия вновь заявляет, что ни путь следования монсеньера Херарди, ни обстоятельства его смерти не позволяют отказаться от гипотезы причастности тайных структур к его убийству.
In particular, he requested updated information on the case of Walid Haykal, who had been sentenced to death for a murder committed when he had been 16. В частности, он просит предоставить обновлённую информацию о деле Валида Хаякала, приговорённого к смерти за убийство, совершённое в 16-летнем возрасте.