The term "murder" must be given its customary meaning of unlawfully and intentionally causing the death of a human being. |
Термину «убийство» должно быть дано его обычное значение незаконного и преднамеренного причинения смерти человека. |
The Fars Criminal Court convicted her of murder and subsequently sentenced her to death. |
Уголовный суд провинции Фарс признал ее виновной в убийстве, а затем приговорил ее к смерти. |
You killed Zorlov because you think he had something to do with Michael Byrne's murder. |
Ты убил Зорлова потому, что думал, что он имеет отношение к смерти Майкла Бёрна. |
For the murder, it was committed after the time of her death. |
Оно действительно уникальное ибо убийство совершено уже после смерти. |
Freebo called abby Wilson four hours Before the estimated time of teegan's murder. |
Фрибо звонил Эбби Уилсон за 4 часа до примерного времени смерти Тиган Кэмпбелл. |
Somehow they've got you with bailey At the time of the murder. |
Каким-то образом они связали тебя с убийством Бейли по времени его смерти. |
After your father's murder you were orphaned. |
После смерти отца вы остались сиротой. |
Look who was in Manhattan the morning after Adel's murder. |
Посмотри, кто был на Манхэттене утром после смерти Адель. |
Dr. Wells had nothing to do with my mom's murder. |
Доктор Уэллс не имеет отношения к смерти мамы. |
I've got you and Kip returning to the hotel after the time of the murder. |
У меня есть Вы и Кип возвращающиеся в отель после времени смерти. |
This is the paperwork he sent over on Robert Hammond and the ongoing investigation into his murder. |
Это дело, которое он прислал, на Роберта Хамонда и на текущее расследование относительно его смерти. |
He had committed murder for two times. |
Он прятал одного свидетеля смерти мэра. |
She stopped calling it murder sauce, which is nice. |
Она прекратила называть это соус смерти, и это здорово |
How dare you pin keith's murder on me. |
Как смеешь ты винить меня в смерти Кита? |
HH Holmes needed a steady supply of victims to satisfy his desires so he constructed a hotel that effectively became a murder factory. |
Эйч Эйч Холмсу нужен был постоянный приток жертв для удовлетворения своих желаний, и он построил отель, который, по сути, стал фабрикой смерти. |
You have to admit that knowing someone is dying anyway makes it less likely you'd murder them. |
Вы должны признать - осведомленность о чьей-либо смерти, делает вашу причастность к убийству чуть менее вероятной. |
We've also reviewed our protocols after Dr. Pryce's murder. |
После смерти доктора Прайса все протоколы были пересмотрены. |
We're trying to link that car to Stevie's murder, otherwise you chased an innocent man to his death. |
Нам надо найти связь между машиной и убийцей Стиви. Иначе ты довел до смерти невиновного человека. |
We are here because Daniel Holden was convicted of murder and sentenced to death. |
Мы здесь потому, что Дэниел Холден был осуждён за убийство... и приговорён к смерти. |
Just hours before her murder that night, meaning this mystery trip might have something to do with her death. |
Всего за несколько часов до ее убийства тем вечером, значит, эта загадочная поездка имеет отношение к ее смерти. |
She had no alibi for Winter's murder. |
У нее нет алиби, на момент смерти Винтера. |
These murder scenes are re-creations of their deaths. |
Эти убийства инсценированы как их смерти. |
Well, Your Honor, with regards to the Eddie Floss murder investigation... |
Что ж, ваша Честь, касаемо расследования смерти Эдди Флосса... |
Eddie Alan Fornum was adjudicated guilty of two counts of murder in the first degree and sentenced to death, we will now carry out the sentence. |
Эдди Алан Форнум был признан виновным по двум случаям убийства первой степени и приговорен к смерти, сейчас мы приведем приговор в исполнение . |
Custodial sentences of various lengths are prescribed for such crimes as premeditated murder committed in a state of sudden extreme mental agitation, premeditated murder by a mother of her newly born child, the causing of death through negligence, and driving a person to suicide. |
Наказание в виде лишения свободы на различные сроки предусмотрены за такие преступления, как умышленное убийство, совершенное в состоянии внезапного сильного душевного волнения, умышленное убийство матерью новорожденного ребенка, причинение смерти по неосторожности, доведение до самоубийства. |