Английский - русский
Перевод слова Multiple
Вариант перевода Нескольким

Примеры в контексте "Multiple - Нескольким"

Примеры: Multiple - Нескольким
You can search for multiple fields, like artist, band, composer, lyricist, etc. Можно искать по нескольким полям, например, артисту, группе, композитору, автору и т.д.
An application may access multiple databases, such as one stored on a user's mobile phone and another on a server. Приложение может получить доступ к нескольким базам данных, например, хранящейся на мобильном телефоне пользователя и на сервере.
The primary benefit of abstraction is that of a single sign-on capability across multiple databases and platforms. Основным преимуществом абстракции является способность single sign-on к нескольким базам данных и платформам.
When the model is updated (usually by multiple sources), only the segments that need to be reprocessed will be marked dirty. Когда модель обновляется (обычно по нескольким источникам), только сегменты, которые необходимо перерабатывать, будут отмечены грязными.
Quassel allows simultaneous connections to multiple IRC servers. Quassel разрешает одновременные подключения к нескольким IRC-серверам.
It lets multiple individuals and organizations not only share a single version of the truth, but a truth that is dynamic and constantly changing. Это позволяет нескольким людям и организациям не только делиться единой версией, но моделью, которая динамична и постоянно меняется.
A situation that makes any difficult conversations set in motion VoIP networks spread across multiple access points. Ситуации, что делает любой сложности разговоры набор в сетях VoIP движения распределены по нескольким точкам доступа.
You have access to multiple purchasing accounts and have already selected the account . У вас есть доступ к нескольким учетным записям для закупок. Вы уже выбрали учетную запись .
This statement can be applied to multiple fields. Это заявление может быть применена к нескольким полям.
In this way ASIO offers a relatively simple way of accessing multiple audio inputs and outputs independently. Кроме того, ASIO предоставляет относительно простой способ доступа к нескольким аудио входам и выходам.
There were partial sequences from multiple people. Налицо, частичное совпадение по нескольким подозреваемым.
In a world of globalization, however, many people belong to multiple imagined communities. Однако в мире глобализации многие люди одновременно относятся к нескольким воображаемым сообществам.
PPP permits multiple network layer protocols to operate on the same communication link. РРР позволяет работать нескольким протоколам сетевого уровня на одном канале связи.
It also brings data scattered over multiple spreadsheets under control. Она также позволяет контролировать данные, разбросанные по нескольким электронным таблицам.
Multithreading is a widespread programming and execution model that allows multiple threads to exist within the context of one process. Многопоточность, как широко распространённая модель программирования и исполнения кода, позволяет нескольким потокам выполняться в рамках одного процесса.
Source data type has multiple destination data type mappings in the mapping file. Исходный тип данных сопоставлен нескольким типам данных назначения в файле сопоставления.
A UE may have simultaneous connectivity with more than one PGW for accessing multiple PDNs. UE может иметь одновременно соединение с более чем одним PGW для подключения к нескольким сетям.
However, especially may correspond to multiple root-initial consonants. Тем не менее, может соответствовать нескольким инициальным согласным корня.
A query can apply to one table to multiple tables, if they are linked by common data fields. Запрос может относиться к одной или нескольким таблицам, если они связаны общими полями данных.
Monsieur Forez confided to me that he's preparing for multiple executions. Месье Форе сообщил мне по секрету, что он готовится к нескольким казням.
With the onset of multiple trials, the need for additional courtrooms becomes more urgent. Когда начнутся процессы по нескольким делам, вопрос о необходимости дополнительных залов судебных заседаний станет еще более остро.
Lessons learnt in introducing multiple cause coding have strengthened the emphasis on international collaboration. Уроки, извлеченные из процесса внедрения кодирования данных о смертности по нескольким сочетающимся причинам, подчеркивают необходимость укрепления международного сотрудничества.
Seeking agreement to multiple commitment periods now would weaken the flexibility required to address these issues. Поиск соглашения по нескольким периодам действия обязательств в настоящее время ослабит гибкость, необходимую для учета этих вопросов.
Involving young people in the fight against corruption is crucial for multiple reasons. Вовлечение молодых людей в борьбу с коррупцией имеет важнейшее значение по нескольким причинам.
The suggestion was made to amend the definition to allow multiple entities to become parties to a framework agreement. Было предложено внести в это определение изменение, с тем чтобы разрешить нескольким организациям становиться сторонами рамочного соглашения.