Английский - русский
Перевод слова Multi-ethnic
Вариант перевода Многоэтнической

Примеры в контексте "Multi-ethnic - Многоэтнической"

Примеры: Multi-ethnic - Многоэтнической
He appealed for reconciliation, tolerance, moderation and coexistence with other non-Serb citizens in multi-ethnic Croatia. Он призвал к примирению, терпимости, сдержанности и сосуществованию с другими несербскими гражданами в многоэтнической Хорватии.
Recent experience regarding Croat returns to the region has underlined the need for effective preparations to rebuild a functioning multi-ethnic community. Недавние факты, связанные с возвращениями хорватов в этот район, говорят о необходимости проведения эффективной работы по подготовке и возрождения функционирующей многоэтнической общины.
The Department of Justice has the overall mandate of bringing about an independent, impartial and multi-ethnic judiciary. Департамент юстиции наделен всеобъемлющим мандатом, предусматривающим создание независимой, беспристрастной и многоэтнической системы делопроизводства.
The fragile security situation underscores the need for a multi-ethnic national army, a police force under civilian control and functioning justice system. Ненадежная обстановка в области безопасности подчеркивает необходимость создания многоэтнической национальной армии, полицейских сил под гражданским контролем и функциональной правовой системы.
Otherwise, the goal of the Dayton Agreement, which was to cement peace in multi-ethnic Bosnia, may get lost en route. В противном случае, цель Дейтонского соглашения - укрепление мира в многоэтнической Боснии, может быть утрачена.
Mauritius is a multi-ethnic secular democracy where all religions and cultures co-exist in harmony and absolute freedom. Маврикий является многоэтнической светской демократией, в которой в условиях гармонии и абсолютной свободы сосуществуют все религии и культуры.
The Republic of Macedonia continues on its path towards a functional multi-ethnic democracy. Республика Македония продолжает свой путь к построению функционирующей многоэтнической демократии.
Efforts continued to establish a multi-ethnic civil service, although obstacles remained. Продолжалась работа по созданию многоэтнической гражданской службы, несмотря на сохраняющиеся препятствия.
Bolivia proclaims itself to be a multi-ethnic and multicultural country, which recognizes the economic, social and cultural rights of the indigenous peoples. Боливия объявляет себя многоэтнической и многокультурной страной, которая признает экономические, социальные и культурные права коренных народов.
The first Bosnia and Herzegovina multi-ethnic United Nations Civilian Police contingent of 12 is performing well in East Timor. Первый контингент многоэтнической гражданской полиции Организации Объединенных Наций из Боснии и Герцеговины, состоящий из 12 человек, в Восточном Тиморе отлично справляется со своей задачей.
We appreciate the courageous measures taken to establish and strengthen vital institutions, so important for the consolidation of multi-ethnic democracy in Bosnia and Herzegovina. Мы высоко ценим смелые шаги, предпринятые для создания и укрепления жизненно важных институтов, что очень важно для консолидации многоэтнической демократии в Боснии и Герцеговине.
The UNMIBH International Police Task Force assistance programme took a major role in creating and equipping the Government's multi-ethnic State Border Service. Программа помощи Специальных международных полицейских сил МООНБГ сыграла важную роль в создании и оснащении правительством многоэтнической государственной пограничной службы.
But these are the same people who have in the past lived as good neighbours in multi-ethnic communities. Вместе с тем следует признать, что речь идет о тех же самых людях, которые в прошлом жили как добрые соседи в рамках многоэтнической общины.
The Mission stressed that its message was to urge the representatives to do their utmost to create a multi-ethnic community in Kosovo. Члены миссии подчеркнули, что их цель - настоятельно призвать представителей сделать все возможное для создания многоэтнической общины в Косово.
We are undertaking research to gain a clearer understanding of the position of young people in multi-ethnic Britain. Мы проводим исследовательскую работу, с тем чтобы составить более четкое представление о положении молодежи в многоэтнической Великобритании.
Their daily efforts play a major role in the process of rebuilding a multi-ethnic and peaceful Bosnia and Herzegovina. Прилагаемые ими на ежедневной основе усилия играют важнейшую роль в процессе восстановления многоэтнической и мирной Боснии и Герцеговины.
They urged the party leaders to cooperate with the international community and to work towards a democratic and multi-ethnic Bosnia and Herzegovina. Они настоятельно призвали лидеров партий сотрудничать с международным сообществом и проводить работу в целях создания демократической и многоэтнической Боснии и Герцеговины.
Multiculturalism was an established fact in Côte d'Ivoire, given that every family was multi-ethnic. Многокультурность является реальным фактом в Кот-д'Ивуаре, если учесть, что каждая семья здесь является многоэтнической.
The establishment of an independent and multi-ethnic judiciary requires immediate action. Создание независимой многоэтнической судебной системы требует незамедлительных действий.
The establishment of a multi-ethnic border service will present significant challenges in the coming period. В предстоящий период сложные проблемы будут связаны с созданием многоэтнической пограничной службы.
Those forums have made it possible to jointly elaborate norms and policies concerning indigenous communities from a multi-ethnic and inclusive perspective. Эти форумы позволяют совместно разрабатывать нормы и политику в отношении коренных общин с учетом многоэтнической и всеобъемлющей перспективы.
These are hard-earned achievements, especially for a multi-ethnic nation such as Myanmar. Подобные завоевания даются нелегко, тем более для такой многоэтнической страны, как Мьянма.
In Brcko, we are approaching the crucial phase of establishing a multi-ethnic administration, police and judiciary. В Брчко мы приближаемся к решающей стадии создания многоэтнической администрации, полиции и судебной системы.
Jordan remains wholly committed to an independent, unitary and multi-ethnic Bosnia and Herzegovina. Иордания по-прежнему целиком и полностью привержена идее независимой, единой и многоэтнической Боснии и Герцеговины.
As a multi-ethnic democracy, Mauritius has always raised its voice strongly against discrimination based on race, religion, culture and otherwise. Будучи многоэтнической демократией, Маврикий всегда решительно выступал против дискриминации на основе расовых, религиозных, культурных и других предрассудков.