Английский - русский
Перевод слова Multi-ethnic
Вариант перевода Многоэтнической

Примеры в контексте "Multi-ethnic - Многоэтнической"

Примеры: Multi-ethnic - Многоэтнической
Good interpersonal skills; demonstrated ability to work in a multicultural, multi-ethnic environment and to maintain effective working relations; ability to lead and gain the assistance of others in a team endeavour. Qualifications Хорошие навыки межличностного общения; демонстрируемая способность работать в многокультурной, многоэтнической среде и поддерживать эффективные рабочие отношения; способность руководить и заручаться поддержкой других сторон при осуществлении коллективных усилий.
In order to fulfil the civil service requirements contained in regulation 2001/19, a civil service regulation is in preparation that will provide the framework for the development of a professional, merit-based, multi-ethnic Kosovo civil service. В целях выполнения требований в отношении гражданской службы, установленных в Распоряжении 2001/19, сейчас готовится распоряжение о гражданской службе, которое станет основой для создания профессиональной, основанной на личных качествах, многоэтнической гражданской службы Косово.
Whereas building a democratic, multi-ethnic, multicultural and multilingual nation, with social justice, calls for equitable participation by all citizens, both men and women, on the basis of complete political and ideological pluralism, принимая во внимание, что формирование демократической, многоэтнической, многокультурной и многоязыковой нации в условиях социальной справедливости требует равноправного участия всех граждан в рамках полного политического и идеологического плюрализма;
It is the view of my delegation that the leaders in Bosnia and Herzegovina ought to address these issues, because the colour and composition of a future united, multi-ethnic Bosnia and Herzegovina really depend on the harmonization of these basic ingredients. С точки зрения моей делегации, руководителям Боснии и Герцеговины следует заняться этими проблемами, поскольку цвет и состав будущей единой, многоэтнической Боснии и Герцеговины в самом деле зависят от гармоничного взаимодействия этих основных компонентов.
For example, some 100 police officers, including both ethnic Serbs, ethnic Albanians and Roma, have commenced training as part of a new multi-ethnic police force for the three municipalities. Например, около 100 сотрудников полиции, включая этнических сербов, этнических албанцев и цыган, приступили к учебной подготовке, организованной в рамках создания в трех муниципалитетах новой многоэтнической полиции.
support international efforts to enhance inter cultural dialogue and understanding among civilizations, cultures and religions with a view to facilitate the universal respect for all human rights given that Mauritius is a multi-racial and multi-ethnic country. поддерживать международные усилия по расширению диалога между культурами и укреплению взаимопонимания между цивилизациями, культурами и религиями с целью содействия всеобщему уважению всех прав человека, учитывая, что Маврикий является многорасовой и многоэтнической страной.
Taking into account the fact that the redefinition of a multicultural, multilingual and multi-ethnic nation, as also the need to give full legal and constitutional validity to the agreements, necessitate the constitutional reforms provided for in the peace agreements, принимая во внимание то обстоятельство, что формирование многокультурной, многоязыковой и многоэтнической нации, а также потребность в придании полномасштабной конституционно-правовой силы заключенным соглашениям требует проведения конституционных реформ, предусмотренных в мирных соглашениях,
The unit has met with the Commission for Racial Equality and the Director of the Commission on the Future of Multi-Ethnic Britain, as well as with the Home Office Race Equality Unit. Сотрудники Группы встречались с членами Комиссии по расовому равенству и председателем Комиссии по вопросам будущего многоэтнической Великобритании, а также представителями Группы по расовому равенству министерства внутренних дел.
Progress towards a multi-ethnic judiciary Прогресс в направлении создания многоэтнической судебной системы
1.3.2 Multi-ethnic court police deployed to the remaining four cantons of the Federation (deployed to the other six cantons earlier in 2002); prepared for deployment in Republika Srpska on 1 January 2003 1.3.2 Сотрудники многоэтнической судебной полиции направлены в оставшиеся четыре кантона Федерации (в другие шесть кантонов они были направлены в начале 2002 года) и подготовлены для направления в Республику Сербскую с 1 января 2003 года
Belize is a multi-ethnic country. Белиз является многоэтнической страной.
China is a multi-ethnic nation. Китай является многоэтнической страной.
Slovakia is a multi-ethnic country. Словакия является многоэтнической страной.
Rejecting sectarianism, the PȚD combined Austrian and Romanian nationalism, as Onciul argued that Romanian aspirations could only be fulfilled inside the multi-ethnic empire. Отвергая «политическое сектантство», PŢD одновременно объединяла позиции австрийского и румынского национализма - утверждая, что устремления румын могут быть реализованы только внутри многоэтнической империи.
The Lao People's Democratic Republic was a landlocked, poor, multi-ethnic least developed country with some 80 per cent of its population scattered over remote rural areas. Лаосская Народно-Демократическая Республика является бедной многоэтнической наименее развитой страной, не имеющей выхода к морю, 80 процентов населения которой разбросаны по отдаленным сельским районам.
Myanmar was still a budding democracy with little democratic experience, as well as a multi-ethnic and multi-religious country with 16 major ethnic armed groups. Демократия в Мьянме только зарождается, и ее опыт демократического развития слишком мал, при том что в этой многоэтнической и поликонфессиональной стране действуют 16 крупных этнических вооруженных формирований.
UNVs support the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo to promote a non-discriminatory and multi-ethnic, human rights-based legal and administrative system. ДООН оказывает Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово поддержку в целях создания в этом крае недискриминационной и многоэтнической административно-правовой системы, основанной на концепции прав человека.
Anyone could claim dual identity, calling themselves both Roma and Ecuadorian for example, in particular in the case of Ecuador which described itself as a multi-ethnic country. Г-н Торнберри говорит, что любой человек может заявить о своей двойной этнической принадлежности, например сообщив, что он одновременно принадлежит к народности рома и является эквадорцем, тем более, что Эквадор представляет себя многоэтнической страной.
In view of such a disturbing development, the fight against xenophobia and intolerance must continue, in order to avoid a clash of cultures that threatened to destroy the fabric of increasingly multi-ethnic and multicultural societies. Необходимо продолжать борьбу с ксенофобией и нетерпимостью и не допустить, чтобы конфронтация между культурами разрушила систему общественных отношений, которая во все большей степени становится многоэтнической и поликультурной.
It is a source of special satisfaction for me to be able to address this General Assembly on this occasion on behalf of the Government and the indigenous peoples of Nicaragua, a nation that is multi-ethnic, multilingual and pluricultural. У нас вызывает особое удовлетворение возможность выступить в Генеральной Ассамблее по этому вопросу от имени правительства и коренных народов Никарагуа - многоэтнической, многоязычной страны с многочисленными культурными традициями.
We join other members of the Council in expressing our pleasure at the positive showing of the non-nationalist, multi-ethnic Social Democratic Party, which received the greatest support within the Federation. Мы присоединяемся к другим членам Совета и выражаем свое удовлетворение в связи с успехом на выборах многоэтнической Социал-демократической партии не националистического толка, получившей подавляющую поддержку в стране.
But most serious, perhaps, is the effort by the political class to "ethnicize" political rivalries, with disastrous results for peace among nationals of the same multi-ethnic country and for the thousands of foreigners living in Zaire. Вместе с тем поведение политического класса является куда менее серьезной проблемой по сравнению с "этнизацией" политических конфликтов по причине пагубного воздействия этого явления на процесс мирного сосуществования граждан многоэтнической страны и с учетом проживания в Заире многих тысяч иностранцев.
The Olympic games were successfully broadcast simultaneously in both entities with a multi-ethnic commentating team in Sydney. Cold, hard cash - or the shortage of it - and modern management practices drive this exciting project, not ethnic quotas. Олимпийские игры успешно транслировались одновременно в обоих образованиях с многоэтнической группой обозревателей в Сиднее. Двигателем этого интересного проекта является твердая валюта - или нехватка ее - и современные методы управления, а не этнические квоты.
This is an especially propitious time to consider the progress that has been achieved and to review the tasks that remain so that Dayton's dream of a democratic, tolerant and multi-ethnic Bosnia and Herzegovina can be fully realized. Сейчас весьма подходящий момент для анализа достигнутого прогресса и рассмотрения задач, которые еще необходимо решить для того, чтобы можно было в полной мере реализовать дейтонскую мечту о демократической, терпимой и многоэтнической Боснии и Герцеговине.
The Constitution of India has ensured through its Fundamental Rights and Directive Principles of State Policy that India remains a multi-religious, multi-cultural, multi-linguistic, multi-ethnic and secular democracy. З. Конституция Индии в части, посвященной основным правам и руководящим принципам государственной политики, обеспечивает существование в Индии многоконфессиональной, многокультурной, многоязычной, многоэтнической и светской демократической системы.